七重光尘的絮语拾遗 第十六&七&八章
修改于2025/12/1428 浏览综合
前文提要:
七重光尘的絮语拾遗 第十三&四&五章 - 无期迷途综合讨论 - TapTap 无期迷途论坛
前情提要 :第十三章 当短歌遇上编码伊芙提到的关于家族祭祀名单顺序的联想,像一道闪电,瞬间照亮了我们之前陷入僵局的思路。我们一直试图从字面意思去解读卡片上残缺的诗句,却从未深入思考过其“排列顺序”...

https://www.taptap.cn/moment/748616699527300653?share_id=d9e08a512171&utm_medium=share&utm_source=copylink


第十六章 银色发夹与信箱
克里斯蒂娜提出了一个方向:通信渠道。如果连灯光信号这种隐秘方式都动用了,那么传统的信件可能因为战火中断、地址变更或者人为拦截而无法送达。
我们开始寻找七里滨地区战前及战后初期的老邮局旧址和相关记录。在一处即将被拆迁改建的旧街区,我们发现了一个被遗弃在角落、布满锈迹的旧式公共信箱。这些信箱属于当年附近一个混合居住区的邮政代办点,早已废弃多年。
拆迁工人允许我们在保证安全的前提下,进行短暂的寻找。克里斯蒂娜凭借着她对“可能藏有东西”的地方的敏锐直觉,很快锁定了一个卡死在最角落、编号模糊不清的铸铁信箱。她用工具费了些力气,才将其撬开。
信箱内部潮湿阴暗,散发着浓重的铁锈味。底部堆积着厚厚的灰尘和几封显然从未被投递出去、也未被收走的信件。这些信件因为受潮和岁月侵蚀,大多已经黏连在一起,字迹模糊。
我们小心地将这些信纸残片取出,放在铺开的塑料布上。其中一封信的信封相对完整,上面的收件人名字和地址已经褪色,但依稀能辨认出姓氏是“小林”,而寄件人处……是空白的。
更令人心跳加速的是,在这些信件的下面,我们还发现了一个小小的、氧化变黑的银色发夹。发夹的样式很古典,上面镶嵌着一颗小小的、已经失去光泽的珍珠。
赫卡蒂立刻拿出爷爷相册中,那张唯一能看清小姐侧脸轮廓的照片。在放大镜下仔细比对,照片中那位小姐的鬓角,似乎别着一个形状非常相似的、带有小珍珠装饰的发夹!
“这个发夹……很可能就是那位小姐的!”海拉的声音带着颤抖。
我们小心地处理那封没有寄件人信息的信。信纸脆弱得几乎一碰就碎,上面的字迹是那种熟悉的清秀笔迹,但墨迹晕开严重。我们只能勉强辨认出一些断续的词语:
“……见字如面……形势紧迫…… 不得不…… 望君…… 保重…… 勿念…… 缘…… 来生……”
字里行间,透露出一种迫于形势的诀别之意,情感真挚而克制,带着深深的无奈。信的末尾,没有署名。
“这像是……那位小姐在某种紧急情况下,写给爷爷的告别信。”赫卡蒂分析道,语气凝重,“但是,这封信为什么没有寄出去?还是寄出了,却因为地址失效或其他原因,被滞留在了这个信箱里?”
看着那枚银色的发夹和这封未署名的诀别信,内心的推断逐渐清晰:‘写信者并非爷爷,而是那位小姐。她在某种巨大的压力或危险下,被迫离开,试图通过信件告知爷爷,但不知为何,信件未能成功寄出,或者爷爷未能收到。这或许就是他们最终失联的关键节点。’


第十七章 克里斯蒂娜的断链与潜在对手
随着调查的深入,尤其是银色发夹和未送达信件这类直接物证的出现,我们都能感觉到,我们正在接近某个核心的秘密。然而,这种接近似乎也引起了某些不明因素的注意。
克里斯蒂娜,我们社内行动力最强、也最容易热血上头的成员,在独自追查“小林”家战后资产流向和可能知情人时,遭遇了一次意外。
那天晚上,她很晚才回到活动室,脸色有些苍白,走路也稍微有点跛。她棕色调的侦探服衣袖被划破了一道口子,而她总是随身携带、兼具手杖和战斧形态的武器上,也沾了些许灰尘和……一丝不易察觉的、非她本人的血迹?更引人注目的是,她武器手柄上装饰的一条细金属链断裂了,一截不知所踪。
“克里斯蒂娜!你怎么了?”海拉第一个惊叫起来。
我们都围了上去。希露蒂社长眉头紧锁,眼神锐利如刀。
克里斯蒂娜摆了摆手,试图做出轻松的样子:“没事没事!就是……不小心摔了一跤。”但她闪烁的眼神和略显急促的呼吸出卖了她。
“说实话。”希露妲的声音不高,却带着不容置疑的威严。
克里斯蒂娜泄气地垮下肩膀,低声说:“我……我今天去城西那片老区,想找一个据说知道些‘小林’家内情的旧书商。回来的路上,感觉好像有人跟着我。在一个小巷口,有人从后面推了我一把,还想抢我的包!我反应快,跟他们……嗯,发生了点冲突。链子就是在那个时候被扯断的。他们好像……不是普通的抢劫犯,动作很利落,目标也很明确,就是冲着我包里的调查笔记来的!”
“他们?几个人?看清样子了吗?”我立刻追问。
“两个,都戴着帽子和口罩,看不清脸。”克里斯蒂娜摇头,“我没吃亏,把他们打跑了,但我的笔记……被他们抢走了一页,是关于我们梳理的‘小林’家可能隐匿的资产和几个怀疑的安置点名单。”
活动室内的气氛瞬间变得凝重。
希露妲冷静地指出,语气冰冷:“有人在意我们的调查,非常在意。甚至不惜动用暴力手段进行干扰和窃取信息。克里斯蒂娜,你太鲁莽了!”
克里斯蒂娜低下头,有些不服气,但更多的是后怕和懊恼。
希露妲转向我,眼神深邃:“局长,看来这件事,远比我们最初想象的要复杂。我们触及的,可能不只是一段尘封的爱情,更可能涉及到某些家族希望永远掩盖的耻辱,或者……某些至今仍敏感的历史。”
我沉默地点点头。克里斯蒂娜的断链,像一个清晰的警告信号。‘有人企图掩盖真相。这不仅仅是为了保护隐私,更像是在害怕什么。害怕那段历史被揭开?害怕某些不为人知的交易或选择暴露在阳光下?’
潜在的对手出现了,虽然我们还不知道他们具体是谁,属于哪一方势力。但这让我们的调查,蒙上了一层危险的阴影。
“从现在开始,”希露妲下达了指令,“所有外出调查,必须至少两人同行,保持通讯畅通。所有笔记和证据,必须做好备份。我们需要更加谨慎。”


第十八章 一首被删节的诗
希露妲社长加强了社内的安保措施,并与夜莺老师进行了沟通。夜莺老师虽然担心,但表示会支持我们,并提醒我们务必以安全为首要前提。
与此同时,赫卡蒂在图书馆的研究取得了决定性的进展。她通过一位研究地方文学史的老教授,找到了一位当年与“小林”家小姐有过书信往来的、另一位女性友人的后代。在这位后代保存的、其祖母的遗物中,我们竟然找到了一本私印的、未曾公开发行过的诗集手抄本。
这本手抄本里,收录了那位“小林”家小姐创作的一些短歌和俳句。而其中一首,赫然就是我们一直在追寻的那首诗的完整原像!
原诗是这样的:
“紫云木荫拂晓时,君影未至光渐稀;纵使长夜吞万物,此心燃灯待归期。”
(注:此为根据上下文和意境进行的特别翻译。)
这首完整的短歌,意境凄美而坚定。它描绘了在紫藤花下从拂晓等到天色渐亮,等待的人却未曾出现的失落,但即使长夜漫漫,吞噬一切,内心那盏等待的灯却永不熄灭,期盼着归期。
这与我们之前重组的句子“紫云木荫拂晓光,待君之约永不灭”核心一致,但情感更加饱满和复杂,包含了等待的焦灼、失望的瞬间,以及超越失望的、近乎执念的坚持。
更重要的是,在这本手抄本的诗句旁边,还有那位小姐用细笔写下的一些注解和心情随笔。在提到这首诗时,她写道:“此诗赠予上原君,以明心志。然时局骤变,此诗恐难达君手,唯藏于心,寄望于冥冥。”
上原君!
她直接提到了爷爷的姓氏!
而且,“时局骤变,此诗恐难达君手”,直接证实了我们的猜测:是外部的、剧烈的时局变化,阻碍了他们的通信和相见!
通过这首诗和注解,我们几乎可以确定,“小林”家的这位小姐,就是爷爷念念不忘的那位青梅竹马。她的名字,虽然在这本手抄本上依旧只以“余”或化名出现,但她的形象、她的情感,已经无比鲜活地立在了我们面前。
海拉在听到赫卡蒂念出完整诗句和注解时,眼眶微微泛红,情感外露的她被这段跨越生死的执着深深打动。她的反应,也让局长更加深刻地意识到,他们追寻的不仅仅是一个答案,更是在还原一段不应该被遗忘的、真挚而沉重的情感。


——写于25/12/14


