【至3.1】那些曲师曾经留过的言的(简(bao)单(gan)盘(fan)点(yi))

精华更新时间2020/6/193856 浏览攻略
TapTap
此帖旨在记录CytusII 3.1版下,所有可游玩曲目分享页面上的曲师留言。
楼主接下来会非常忙碌,不能及时处理各位的修改意见敬请谅解。不过,我觉得如果有更新就用最新的曲目做镇楼图这个Idea挺不错的。——2020 5.8 21:30
2020.5.7 22:23已经更新完第一遍。
顺序:Paff, NEKOΦωΦ,ROBO_Head, Ivy, Xenon, ConneR, cherry, crystal_punk, joe, sagar, rin, aroma, Nora, Neko, Vanessa.
PAFF: 2,3,5楼
NEKOΦωΦ:5,6,8楼
ROBO_Head: 8,13楼
Ivy: 13,14,15楼
Xenon: 15楼
ConneR: 15,16楼
Cherry: 16楼
Crystal_Punk: 16,17楼
Joe: 17楼
Sagar: 17,18楼
Rin: 18楼
Aroma: 18,19楼
Nora: 19楼
Neko: 19,20楼
Vanessa: 20楼
22楼: Conflict,Freedom Dive
UPD:
21楼两首免费曲没有留言,有一句注释。
已经弄清syuten的意思并进行补充。
由于楼主没买maimai包、爱酱包,需要已经购买的人来支援。
------2020.6.19 09:20
----------------------------------------分割线------------------------------------
声明事项如下:
1)笔者曾游玩的音游为Deemo、CytusII、 Arcaea、Musedash,因此对出现在另外三款音游当中的知名曲师有一定了解。楼主不曾游玩过Cytus I,且对于BOF、BOFU、G2R这些也是略知一二,不很了解历年曲目,不甚了解中英以外语言。因此热切期待相关领域资深玩家加以补充。
2)现已将所有能找到的曲目整理在一个Excel表格中。
杀血与薛南由于不当言论导致歌曲在游戏中被下架,也同时在龙渊网站消失,故不出现在帖中。
Miku包所有曲目均为演唱会联动,没有一首曲目有留言,故不出现在帖中。
Excel表格当中的内容均为在可游玩曲目界面点击“分享”后对应网址所弹出的页面上的内容。 这些网页上直接搬运的内容可能存在以下问题:
① 内容错位、重复、部分标点符号出现乱码。这些大多在我整理时已经修正。
②部分曲目可能有常人难以理解的地方(语言、用词)。
③ 由于机器翻译问题,大量语句含义模糊或不通顺。
找了张能反应这所造成后果的图:
TapTap
(-_-|||)
考虑到官方和不同国籍曲师沟通很可能用的基本为英语,笔者尽力结合电子词典修正语句含义。当然很可能动员很多人仍不能解决所有问题,但总比没有好。
因此,楼主会尽可能进行注释(以及吐槽)。
3)建议的拓展阅读。:
① CytusII萌娘百科。 zh.moegirl.org/Cytus_II
包含拓展内容: 游戏机制,曲目难度,曲目除本游戏外的收录专辑,BOF、G2R相关内容,部分曲目创作背景(比如某些曲目甚至会和水果软糖联动),部分曲师(及歌手)详细信息、冷知识杂谈。
② CytusII中文维基。 cytus2wiki.com (注意是http协议网址。 服务器在HK,不需梯,但偶有站点崩溃问题)
包含扩展内容: 更详细的曲绘师信息(龙渊官网上许多未写明的曲绘师在上面都有写明,但仍不全)、曲目BPM信息(全),歌词(全),曲师相关推特,示范手元(多为知名椰叶,不全),曲目解锁方式。
笔者觉得既然这些内容已经有人整理了,就没有必要费精力在搬运一次。所以对相关信息十分感兴趣的朋友可以自己点击这两个链接。
4)由于TapTap论坛里,如果一楼中有多张文字数过多的图片,则这一楼极有可能被抽(该楼将变成只有发帖人可见而游客及其他用户均不可见的状态),因此楼主选择多楼更新,尽量一楼只发1-2张图并随时检查是否被抽贴,确认不抽后再添加文字。大触们如想补充或想喷也请在对应楼层下回复,尽量不要单独开楼层。
评论31
只看作者
最热
TapTap
写下你的想法...
Saika-不列
第一张图吸引了我
wall-knight
这是Deemo中conflict的插画。
个人觉得Deemo的插画比cy2整体上优质
wall-knight
确实是怕没人看帖才挑了好康的图镇楼(
全部 3 条回复
wall-knight
TapTap
(这张图和8楼一起发怎么就被吃了??)
附图: Iceloki对镜音连的痴爱 (来源于Iceloki吧)
据说Cytus吧老人都知道Iceloki称镜音连为儿子(
除贱爪以外一无所有
这是那个杀谱ice吗?
wall-knight
是,和雷亚有关的Ice都指Iceloki以避免和其他混淆。
wall-knight
TapTap
① 转化成片假名后,百度翻译结果为”踢踏-一半“, 谷歌翻译结果为”跳跃的“。 也许可以粗略理解为踢踏舞曲?
② VILA为Cranky和她妻子Pico所成的组合,基本可以认为是Cranky马甲。
③ Sonatina 和Sonata一个是小奏鸣曲一个是奏鸣曲,不可等价,在曲式上有不同的要求,详情可百度。 至于头文字,当然是NS = 任天堂了。
④ luv单独一个词的意思也是"爱”或者“亲爱的”。 也就是说当成I love you 没毛病。
⑤ 可以称得上是Entrance续作,完整版当中含有Entrance的高潮部分旋律。
⑥ 曲名德米特里是古时马其顿国的一个国王,详情请百度。
⑦ N.M.S.T是Iceloki + 3R2, 歌名被语言检测检测出德文"因为是纯粹的“。。 由于教授设定是德国人,所以有一定可信度。
⑧ 选举 = elect = (被精选出的)最优者(释义很生僻)。合唱团 = chorus = 演奏班, 所以可以理解“选举合唱团”为“优秀的演奏团队”。
cherry和crystal punk这里歌的留言没什么需要注释的,个别生词一查应该也就懂了了。强烈建议希望深刻品味歌曲的同学前往中文维基查阅歌词。
wall-knight
补充: N.M.S.T疑似来源
N.M = nekomimi(日语) = 猫耳, 3R2是知名猫耳控
S.T = shota(日语)= 正太控, Iceloki是正太控
纳西妲单恋人
据百科显示,Cranky+Pico=Vila,所以Pico就是Cranky的女儿?
全部 3 条回复
wall-knight
TapTap
注释:
①简单理解就是”珍妮用人声演绎它。不过曲目里又有主人声又有副人声,也说不定是指珍妮的人声被分裂了一下。 虽然粉碎=crush,但**慕(have a crush on)讲实在说不通。
②转化成片假名翻译的结果为“焦虑药”。
③踢显然是kick,也就是打击乐里的鼓。
④上文也出现过一次,无机质 = inorganic = 人造的,人工合成的
⑤直接翻译的话,phagy应为词缀-phagy,意为“吞噬”, mutation 就是“突变”。可见留言的翻译还是比较准确的,很可能曲子收录时改过题目。
⑥表里如一性作英文来讲应为unanimous = 一致(同意)的、志同道合的(like-minded),联合的(united),作日文讲也差不多。 总之作者表达的应该是,人是相似的,Neko身上能看到他自己的影子。
⑦ 太鼓本身是一种乐器,应该不是指某个音游。
吐槽:
KURORAK您是有多讨厌马甲阿……作为Arc谱师,不给Arc供曲,马甲都不改一个就跑到cy2供魔王曲了,616真的没意见吗? 还有,旧金山旅游的经历为什么让您想到了雅加达。。。
虽然可以理解意思,但Feryquitous名字错误和那个”扭打“还是好违和。。
wall-knight
TapTap
注释
① 前半部分应该是在讲命名,但是这都是什么鬼阿ΦλΦ。。。 好在后半“我用自己的解释”这一段还是清晰的。
② DJ mashiro 是 3R2的一个用了很久,蒙蔽了很多人的马甲,直到3R2自己宣布此事并发布这个名义最后一首曲目"happiness breeze".
③ Farewell to world's afterglow"和“夕烧”这段应该是一个意思,后面两串也许是歌手推特??
主题的两串日文谷歌翻译的结果是“日与月之间的黄昏”,“歧路与圆环的对立”,与Arcaea的“白道: 多希望羊(日文里的”多歧亡羊“谐音而成,意在表明道路虽多岐,也要满怀希望地去做选择)应该是同样主题,萌百中认为此曲为续作。
最后那句就是“请把这首曲做成魔王曲”。
④ 应为“致旅行的她”。 这首名曲我就不多解释了。
⑤ Anchor有一个“主播”的义项。
日语“终点”的罗马音, u上面有横杠似乎是重读。
⑦ 翻译过来是挪威语(???)”粉红色的红宝石“
⑧ ”管弦乐队“=管弦乐,下同。 会议 = meeting = 相逢。粉刺无能为力,木质基地="base"≈bass= 木贝斯(平假名直译的原因),百思,很可能也是bass,我不觉得JOE是那种完美主义者。
⑨ 短语前面也有,短语=乐句。混合泳就是混曲吧。其他真翻不出。
吐槽:
所以是越到后期官方就越敷衍了事了吗。。。 这里很多问题我也解决不了,很多措词百思不得其解,真的头疼..
夕烧这里还是有些问题,拿组合内成员的名字给歌曲命名这操作认真的吗?
好像这个technoplanet还有一首歌叫ABC,所以这么起名大概是圆满了。
纳西妲单恋人
Rosa Rubus应该是拉丁语,表示“荼靡”吧
纳西妲单恋人
II-V是一种和弦名称,一般在一段旋律或者乐曲的末端使用 这里的歌名可以理解为“终端”
wall-knight
TapTap
注释:
①101-202-404 (以及202-404-808)都是Iceloki在参加一些音乐制作赛事时出于好玩使用的马甲。不过不注释也相信许多Deemo玩家听到这个熟悉的小恶魔曲风就会知道作者是谁。
② 第一句话完全无法翻译,就当作是“这里是想念你们的HiTECH NINJA”吧。 后面也只能大致知道“我一天早上第一首编写的歌,想编写具有一种速度感和清爽感觉的的歌曲”。
③ZUNTATA是taito音乐开发部门的总称,名字来源是三拍子的发音。 20世纪十分繁盛,但21世纪以来成员不断减少,cosio为2015年以前的主编曲,现被masaki取代(信息来源:thbwiki)。在部分音游可能出现该社团一个编曲成为composer的情况
④tpz自己曾说过不太喜欢别人叫他t+p. 我知道的是,t+pazolite的日语名就是"to pa zo li te",这个+号没有实际意义。(+号也可能与他领导东方同人曲工作室C.H.S的经历有关,笔者不了解)
⑤这个字就是“幻”的古体字,也是原曲名。由于游戏内无法显示于是就有了现在这个曲名。
⑥ D&B 即DNB, drum and bass。 Trance可翻译为“迷幻音乐”,他们和complex bass一样都是曲风名称。
Ivy
ZUNTATA貌似是团队来着,COSIO是其中一个人
wall-knight
已修改
wall-knight
TapTap
注释:
① ② 想了解详细信息请去扩展阅读,官网上许多歌手名字和插画师名字都不很详细。
下③: 百度百科:“future house": 隶属于浩室音乐的一种风格,4/4拍鼓点,每拍一个kick,Techhouse、Electrohouse用碎拍的手法加以Progressive调和,碎击元素多采用附点,bass音色带有金属感,融合了deep house风格,旋律碎片化,音色富有弹性,通常BPM在120到128之间。”味道明亮“显然应该是”体感“明亮。
④ 此处曲师应为EajRock, 歌手为chia, “ignis” 是另一个曲绘师,疑似错误。这很可能是当时曲目下架事件时调整过程中留下的错误。
Green Hope这里就是曲目真实背景。好像也被人发到网易云评论里去了。
Phyllis_DX
申精gkd
wall-knight
TapTap
注释:
① 曲名意为:给安娜贝尔的紫丁香。 这里安娜贝尔应该就是想说PAFF,和某个鬼娃应该没有关系。
② 换行为我所加,应该需要结合歌词去理解,大概像是在解释歌词和游戏的关联。。朝仓音心即neko asakura。 ”奔跑“应该是”接近“、”运行“之类的意思,run这个词的含义实在比较多。
像这样虽然勉强能感觉得出想讲什么但句子不通顺的留言后面还有很多很多,以后如果一两个词译的奇怪楼主就不多注释了,这里由于是一长句句子还是讲一下。 楼主觉得应该这么调整: ”我们通过为他创作的这首歌, 想探寻(并尝试表现)她在很长一段时间不唱后,接受自己黑暗的过去并鼓起勇气在唱的感受,捕捉到她在很长一段时间不唱后决定再唱的那一刻。“
(楼主记得解锁这首曲子正好对应的是大夫向Noah宣告难以医治Aroma的身体时,Noah决定利用容貌复制技术”复活“Aroma的躯体的那一段。看到这里时,听同时解锁的Secret magic也感觉很凄婉,也一直以为Who am I这首歌可能会有一些Aroma在知道真相时的悲叹意味。现在看来是我想错了)
④ The Sxplay组合还是能用中文沟通的。 这里表意其实也差不多了,就是注入了好胜心嘛。
⑤这里也有语序颠倒问题,修改方法好像也很多。各位自己意会吧,我怕修改反而影响大家原本脑中的理解。
纳西妲单恋人
Cityscape,Favorites,Make me alive的画师都是“赤酱”
wall-knight
TapTap
注释:
① Æsir 即 Iceloki + KIVA。
② 这句话应该为“Midnight"是我在"Elmina 01”中收录(record)的歌曲。
③ dimensionalize 直译过来是“量纲化”,难道是物理学上的那个概念? 至于后面“谈到”那一句到底什么东西听不清楚,无能为力...
④ 龙渊文案出大问题*2, 3R2好像在所有曲目下没有留言,所以这也许又是多复制了,只是cold的留言。这句话应该解读为“如果你能感受到冬天的神秘感和皮肤在燃烧一般的氛围”吧?
⑤ Dj grimoire 创立了 Team Grimoire和 Project Grimoire两个社团。已知Project Grimoire成员包括本尊以及Iceloki、Verdammt、あま猫、悠久屋こてつ。 Team Grimoire 可能成员更多且不得而知,已知其中没有Iceloki,全是日本籍曲师,甚至ginkiha和gmtn.都是可能的成员(不确定,也许可以用梯子+谷歌搜索一下)。
⑥ 这里应该不是书名号,”恍惚“ = trance = 迷幻音乐。 SHIRO在日语里是”白“的意思。
⑦DRG 应为 Dark Rose's Grave
补1:Fade into darkness ”无机质的元素“中,似乎无机质 = inorganic = 人造的,假的更通顺。
吐槽:
① 原来提供先生从出生就精通音乐啊!”也许这句话只有调换顺序变成“这是我从歌曲创作开始就在思考的”才勉强说得通,纯属个人yy.
② 谢谢Massive New Krew送出的祝福,不过不建议健身的时候用汗湿的手游玩音游。我尝试过一次一边跑步机一边玩,发现这真太危险了。
③ 你们想把DRG翻译成Delete Rayark Games我没意见
wall-knight
TapTap
注释:
① 大瀬良あい的名字应该是错翻才会被翻译成 大瀬义惠。
这一页上其他内容很多都是神话典故或者一些中文的专业术语,比如尺八,斩波等,不属于翻译错误,想了解可以自己去百度。 或者去中文维基查看歌词。
52
54
31