魔法世界的奇妙物语——Chocolate Missile歌词,翻译与解析(更新爱丽丝语字母表和字体)

精华更新时间2022/2/83159 浏览综合
硬币有两面,你是愿意把正面放在看的见的位置,还是会突然纠结到底哪一面才应该是真正的正面,亦或是选择……
本期企划的主角自身镇楼。
TapTap
图原P站,这个图绝大部分人是无法一眼看出来精妙之处的。虽然表面上来看这里画的与我们在cy2中的曲绘有很大出入(除了底色),然而我可以很负责任的告诉你们,这是一个基于这首歌在官方MV的曲绘的二创,我一眼就认出来,之后选择收藏起来,就是为了这一天拿来做镇楼封面。待会你们就可以看出来为什么画面的构图一定要有雨伞这一个元素(其实原曲绘就是如此)。
【正文长度约1万字(一个单词算一个字,Word告诉我的),请做好心理准备】
这里是ark,虽然你们之前都是以一个音游力看起来比较厉害(其实还是菜)的身份认识我的,但是在这里,我是以一个爱丽丝夏赫厨的身份进行这篇我自己都不晓得会写多长的“科普”的写作。
Chocolate Missile,或者你愿意直接直译为巧克力导弹也行,在cy2这个游戏中是收录于Neko曲包的一首开门曲 ,作者为Alice Schach and the Magic Orchestra(アリスシャッハと魔法の楽団),当然也可以说成中文名字“爱丽丝夏赫与魔法乐团”(以下为了图方便直接简称爱丽丝乐团)。这个乐团的作曲是南ゆに(就是那个写了神奈川电脑暗渠的人),vocal是赤川ねね,这些都是一些比较基础的信息,我就不再展开了(再展开讲我也讲不下去了)。这首歌收录于爱丽丝乐团的第二个砖《Alice Schach and the Reminiscent Bibliotheca》(爱丽丝夏赫与追忆图书馆),值得一提的是这个砖大部分的歌都有被各种音游收录,所以质量可以保证,想入坑的伙伴们可以从这个砖开始听起。
如果你是对这个乐团一无所知的人,你第一次听这首歌是什么感觉?绝大部分人的第一感受肯定是“听不懂”吧。因为这个乐团的vocal所使用的语言为这个乐团自创的架空语,通称爱丽丝语(Alician)。对于听惯了英语或是日语歌的伙伴们第一次听肯定没那味儿,不过就算抛开歌词本身,只欣赏vocal的声音与音乐的结构也是一种享受。如果是听过Mili的歌的朋友们可能会容易明白我的意思,实不相瞒,在厨这家之前我也非常喜欢听Mili的歌,你会发现听爱丽丝乐团的架空语的感觉跟momo唱架空语的感觉是差不多的,简单来讲就是舒服。
你难道就因为你不知道她在唱什么,于是认为她就是没有逻辑的瞎唱吗?那你还是图样。爱丽丝语既然作为一个成系统的架空语言,自然是有歌词的。只不过,除非是这个团的资深厨,是根本不会知道这些歌词的最原始形式。
(21.2.3更新)本来我在刚写这个帖子的时候是手抄的歌词(太难看这件事就当不存在),但是在去年12月的时候我制作了爱丽丝语的字体,这样在电脑上也可以呈现出这个语言的原始形式了,所以在此更新为用字体打出来的歌词:
TapTap
规范化的字体就是舒服啊。
看到这张图,你们什么想法?
“啥?啥?这tm写的都是啥???”
没错,这一堆像是Disverry的文字,就是这首歌的歌词。这就是爱丽丝语的原始形式。为什么一定要“手抄”的理由也明朗了:我想打在电脑上也打不出来啊!现在听不懂也就算了,好不容易有个所谓“歌词”的东西出来了,看不懂,咋办?
安啦。爱丽丝语的单词是由这一堆像鬼画符的字母组成的,而这些字母,是可以与英文字母一一对应的。这也为我们对这种语言的解释提供了方便。
TapTap
从官方那里找的一张写有各种爱丽丝语字母的图片,这些字母比我画的好看多了。这上面的字母都是爱丽丝语中的各种大写字母
只要把原始字母转换成我们都认识的英文字母,不仅能打出来,而且也能很好的研究这种语言的发音结构,甚至可以更深一步的研究单词和语法。那这里我就把进行转换后的歌词打出来:
Meit a Solte Minelia a Sail
Arsia ou Lazz a Pysietia end Vell Nai Guit
Missile end Cliid a Geeg
Vell Sctution Cloud ieq Falarle
folme Erel ou Bis Ildrem
Eida a Edie Brous a Ilis
Dex imm Bis Oli Aola ieq Drone
Iila Vell Nai Kreis
imm Lootaria Zel o Saray?
Mii Nai Dilem Graid ou Oltia Rak
Ah Epkejla Dizzle Mii Qleea Razzle
Eilent Olis
La La La Sai Lef Ziokla
Elay end Dora Dilem Roof Prolen
Imm Nouche Lef Skelat Retuel Katarles
Bai Hyune Tarn Oltia Note Mols
Wasiim?
Bis o Nai Hellm!
Hor Enes end Liz imm Ziok
Yiep Etuse Mii Yiep Seek Ra
Mizy ol Ignai, Phier
Bis o Emer!
Hor Orpheus end Liz imm Ziok
Yiep Torjest Mii
Lishe Luan Falke Elie Rowt】×2
Saryarte
到这里,就算我先不聊这些歌词的意思,拿着这些英文字母转换的歌词,再去听一遍歌,根据你对英语单词构造与读音的关系稍微认真听一下并对照,是不是有那么一点感觉了呢?
可以看出来,这里的单词基本上有一个特点:大多数单词都是只有第一个字母使用大写字母,之后都使用小写字母,这些就是爱丽丝语中的实词。小部分的单词全部使用的是小写字母,比如endol啊甚至是只有一个字母的a这些属于虚词,在句子成分中作为连词或介词的结构。不过呢,有些第一个字母为大写的单词也能作为连词存在。
接下来,就是本篇文章的最重点部分了:单纯的把歌词看成你们“认识”的形式,并不代表这样我们就真的知道这些单词是什么意思了。现在需要做的就是把这些单词翻译成人类的语言
其实这里我想说的事,翻译这种东西,其实官方早就把整首歌的翻译做出来了,我能做的也只是把他们提供的英语或日语歌词再翻成中文而已。但是,因为这种语言是一个相对封闭的语言,除了这家没人会这么玩,所以我会选择引用乐团的其他作品进行一个对照讲解,尽量做到逐字逐句的翻译。不过,在这个企划的准备过程中,我发现就算我已经进行了很多次爱丽丝语歌词的翻译工作,我对这种语言的单词解读还只是三脚猫的功夫,除了一些高频词汇我能很快讲出来意思之外,还有一部分只凭我目前的积累还不够完全解释这些内容,所以我在部分的词汇解释中参考了别人的部分工作,希望能顺利的完成这个基本没人会接触的工作。
另外之前提到的Disverry,自然也是爱丽丝语,意思是“咒语”。不然为什么要叫“魔法乐团”呢?
TapTap
Meit a Solte Minelia a Sail 外表与内在,月亮与太阳
Meit:外表;Solte:内在。有意思的是,日语中提供的是表与里,而英语中提供的是Head and tail。我特地查询了一下,这种表达当然不能直译为“首和尾”,应该解读为“硬币的正反两面”。这样的话就可以对应起来,理解为“人的外表与内心的两面性”就非常合适。
Minelia:月亮;Sail:太阳。这两个词都是非常常见的基本意象了。放几个例句够了。
O Skaid Minelu Minelia Oh Di 天文台,天狼星,如镜之——《Maharajah》
Eist ou Sail end a rie Cees Shelista 太阳所及之处,冰封世界消融 ——《Lost My Savepoint》
Minelia a Sail end Saray folme Niar Taz 月亮太阳,以及青梅竹马 ——《Maze No.9》
小拓展:作为星体的日月都有了,星星怎么表达?星星的表达可以用Minelu,和表达月亮的Minelia长的非常像,上面的一个例句已经有出现了。另外,作为太阳的Sail有一个缩词的表达Sai,其意思是“日出,早晨”。
Fel Swiina end Dooom Nilai en a Gete Sai Elay end a Sai end Elay 被浓雾包围的城市,日出时刻即将来临 ——《Teardrop del Rey》
a:作为一个连词存在,连接两个单词。好吧用人话来说翻译成“和”就行。
在爱丽丝乐团的作品中,经常会出现单句中罗列的几种不同的意象,至于意象有什么用,做过高中古诗阅读理解的你们应该清楚。其实就算我硬分析也分析不出什么所以然出来,很多时候只是把你带入情境的功能罢了。然而这第一句的意象其实有一定深意,不管是正面与反面还是日与月,都是相对的两种意象,这里伏笔就已经开始埋下了,至于什么时候解封,得听我慢慢道来。
Arsia ou Lazz a Pysietia end Vell Nai Guit 永远不会被人知晓的存在的理由以及使命
Arsia:理由。
Esp ou Shelista Nai Dilem Arsia 世界的碎片无需理由 ——《Maze No.9》
Lazz:生命。在这里解释为存在(exist),不要问为什么,原版翻译这么说的,Lazz最平常的意思就是生命。
Lazz ou Loast Inay o Lar Crai 无限的生命只待你 ——《Frozen Tree》
Selep Meele Farc o Iequim Laf Fas ou Lazz 在海洋中染色的裙子如同生命的颜色 ——《The Fatal Fantasia》
Pysietia:使命。找了一下,歌词中上升到使命的内容不多,就不放例句了。
Vell:这里主要是一个强调作用,比如这里和Nai连用就可以表达绝不会(never)的意思。与这个相同用法的例句如下:
il Mols Ene end ol Skie Nouche Sai Vell Elay 只有跨过黑夜之人能迎来黎明 ——《Give Me a Nightmare》
这里的Vell就是强调的作用,可以理解为“才”。
Vell还有另一种用法,可以表示“没有”的意思,这里就不在列举了。
Nai:表否定。这也是一个非常常见的词了,在各种语境里头可以表示各种“不”,最简单的例子如与Kulu连用表示“不能”。
Dia Cloud Kulu Nai Imiyl Bis 这样你能通过此处 ——《Kill my Fortune》
Guit:知道。
Ollenes Guit Selaf Note Mols Ord Miis 真实的事物只有我自己才能知道 ——《Give Me a Nightmare》
ou:这是一个结构虚词,表示两者的从属关系,可以跟英语的of的用法做等同,比如在原句中表示的是“存在的理由”而不是“理由的存在”。
end:你觉得这个单词长的那么像结束,那就是结束的意思吗?请抛开这个单词本身在英语里的意思来解读爱丽丝语,这是爱丽丝语中极其常用的虚词之一,可以表示为and连接两个名词,也可以作为or连接两个形容词或数词。那和a有什么区别?其实这俩都用,如果两个都出现在同一个句子里中,可以认为enda高级一点,相当于用a连接的两个词被打在括号里了,把它们打包后再和end后的词一起并列。所以上面那个句子的结构应该是这个样子的:
[(Arsia ou Lazz) a Pysietia] end Vell Nai Guit
这样的话end就有一个衍生用法,可以当做一个定语从句的连接词来用。不过大部分情况来说这个词纯粹就是连接句子两段保证韵律的,作为一个虚词,有时起“的”的效果,有时不翻译都可以,同时这个虚词还有连接在完全一样的两个单词/短语表式重复强调的功能。
Doool ou Will a Nai Visc end Harmiy Finz end Finz a end 孕育着无缘于终末的心跳之涡 ——《Frozen Tree》
爱丽丝乐团的歌曲很多都呈现出一种孤独的氛围,但是在歌词中通常都有所谓“另一个身影”的出现,亦或是对另一方的对话(哪怕无人倾听)。一方面是选择孤独的承担一切挫折,另一方面是对另一方的照顾与祝福,这种矛盾的内核正是爱丽丝乐团歌曲的魅力之一。而这一段就呈现出孤独承担的内核。
Missile end Cliid a Geeg 在倾泻而下的导弹之中
Missile:导弹。英语都不会了吗???尽管有很多的爱丽丝语单词的意思与翻译成英文字母表达之后跟英语相同单词的意思不一致,但也有一致的啊。
小拓展:在常用的单词里还有一个也是源自英语的单词,就是Story故事。
“Hal a Story Oracle” end “到时间讲个童话故事了” ——《Maharajah》
Cliid:降下。一般最常见的用法是下雨(Liin),当然下一些其他奇怪的东西的情况,也有,下导弹就是。只要是像降雨一样有什么东西掉下来都可以用这个动词。
Hyula Sarga Haol Xia end Oulayz Liin Cliid a Laiz 把手伸向天空,这样就能降下磅礴大雨 ——《Teardrop del Rey》
Poutie Mii Clooshe Eist ord Ail Entic, Kiila ou Prai a Cliid 当我完全关闭大门的时候,流星从天而——《Give Me a Nightmare》
a Geeg:我所查到的资料中说这个短语作为一个虚词存在,表示的是在……之时,换句话说使用这个短语表示的是现在分词的后缀项。
Gout Ene Nai Dilem Olipha, Cate a Geeg end Lili 但是人并不是为了什么理由而存在,只需要一直大步向前就好 ——《Maze No.9》
Vell Sctution Cloud ieq Falarle folme Erel ou Bis Ildrem (我)将成为雨伞来守护你免于这个文明的崩坏。
Sctution:守护。你们最熟悉的马陌路就是这个了。
“Sail ou Mii end Crai Sctution“我要成为太阳来守护你” ——《Flyburg and Endroll》
小拓展:Sctution还有一个转化为职业的名词形式:Scteus,意为守卫。
Capite Capite Taz Capite Scteus Sween 当首都,首都,首都的守卫熟睡之后 ——《Elysion's Old Mans》
Cloud:云(bushi)克劳德(bushi)
(能不能认真一点啊,这么核心的词汇别在这开玩笑啊!教学事故要背锅的啊!)
好,不开玩笑了,上面那条大家就当没看见。(不会有人真的信Cloud真的就是cloud吧)
Cloud:人称代词之一,你。在学习爱丽丝语的过程中,就算其他乱七八糟的名词你不认得是什么意思,如此频繁的出现的人称代词总该会很快认识吧。例句我就不举了。
小拓展:在更多的情况下,第二人称代词“你”会使用Crai这种形式。CloudCrai都可以表示你,硬要说有什么区别嘛,我查到的资料告诉我,这两者的区别就是“あなた”和“君(きみ)”的区别罢了。
ieq:表示成为/作为……的意思。
Winb Phina Misiik Esp ou Xia Sole ieq Aprout 然而作为保障,你必须抵押你灵魂的一部分 ——《Kill my Fortune》
Falarle:雨伞。现在知道为什么镇楼的曲绘一定要有雨伞的元素了吧?这与歌词是相关的。
folme:一个常见的介词成分虚词,用法与英语from一样,代表“从……”。
Lef Yien Leimy folme Vins Hellm imm Lootaria 就像是永恒的噩梦中逃离出来 ——《A Little Servant》
Erel:灾难,毁灭。这里我就稍微文艺一点翻译成崩坏了。
Bis:指示代词,这里/这是。也是一个高频词汇了。
Ah Bis end Story "A" 啊,便空白的故事“A” ——《the white land》
小拓展:作为“这”的对应,另一个指示代词“那”的表达是Twiik
Twiik ani Laila ani Hyuz ah Lanai 只鸟儿,阵风儿,都是如此自由 ——《氷の檻のトリエスタ》
Ildrem:文明。
其实这一句和上一句从语境衔接上来讲应该是合并在一起的,因为对于守护这个事情,前面的导弹雨还是文明的崩坏,都是需要守护的,然而在原歌词中那个部分正好夹在中间,只能说我尽力了。这里就是我之前说的表现出照顾与祝福内核的一部分了。正因为不想让那份孤独延续,甚至是进入永恒的轮回(轮回也是爱丽丝乐团作品中一个常见的元素),所以才需要实现对另一方的保护与引导,而打破这种死循环需要的则是对现有状态的冲击。之后我会提到后面这个观点的解释。接下来就是一段间奏了。
TapTap
Eida a Edie Brous a Ilis 地上与地下,风暴与彩虹
这个句子的结构与第一句一致,每个词的意思也是一一对应的,我就不单独拿出来讲了。这里依然是两组对立的意象,而与最开始不同的地方在于,故事的主线即将展开……
Dex imm Bis Oli Aola ieq Drone Iila Vell Nai Kreis imm Lootaria Zel 永远不会相交的两个人,如今作为同一个少女出现在这里
Dex:表示二的意思。但实际上来说这个词非常少用,因为一般表示两个的话都会选择使用Di
Mirya Heil Dro end Di end Tri 一个,两个,三个苹果滚动起来 ——《Apocalypse》
imm:助词,相当于日语里的に/で,中文咱就没必要管了,不用翻译。
Oli:这个词由于使用的频率非常之低,而且使用这个词的段落基本上不参与任何实词的内容,所以这里的处理方案是当做一个结构助词,不翻译了。我所查的资料也没有对这个词的相关解释。
Ween ou Okititil a Oli end Ley Nai 教化的结尾和旅途的终点 ——《Zukan》 这段中的四个实词对应四个形容词和名词,没有Oli的位置了。
(11.10更新Oli的解释)在这篇文章发布后的3个月内,爱丽丝乐团又发布了两个新歌,在这里我找到了这个词出现的痕迹。只不过它是以组合词的形式出现。最后的结论是,依然不会充当什么实词的意思,最多是强调作用。
Bisoli Nai Dilem Finz 这里根本没有什么终点 ——《Hypnotized》
Bisoli iy ail ou Myte Shelista 这就是我的整个世界 ——《Children in the Ashes》
不过与这个单词一字之差的Olis,却非常常见,意思为“非常,多么,真的”。
Circus ou Nouche Olis Loog Nouche 马戏团之夜长啊 ——《Apocalypse》
Aola:如今,现在。难得的一个表示时间状态的词。
Xianya iy Evila Aola 如今我却认为如此珍贵 ——《Kill my Fortune》
Drone:孤独的,单独的。没错这个词涵盖了alone和lonely的功能,英语学生狂喜,终于不用分辨这俩货了(其实也不难分辨)。这里呢从语境上分析两个人变成一个人,取单独的意思就可以。之前我也说过,孤独的情愫是爱丽丝乐团作品的一个常用主题,自然这个词也是一个高频词汇。
Aihel end Age Alvete a Drone 看哪,这就是孤独的世界 ——《Maharajah》
Iila:少女。爱丽丝乐团的作品很少会出现第三人称的描述,出现这种模糊的身份已经是极限了。
Selate In ou Lane Lar Alger ou Iila 跑过黄昏的间隙,到那群少女身边 ——《Apocalypse》
小拓展:为什么只有少女,气抖冷,我们少男什么时候才能站起来???
你好,有的,Ran就是表示少年的单词。
a Ran Eclat Iis Seiren 眼中放着光的少年唱道 ——《Flyburg and Endroll》
Kreis:相交。
Lootaria:永远,一直。既然轮回也是爱丽丝乐团的主题之一,那么关于对永恒生活的控诉(吐槽)是不是也应该非常常见呢?之前有例句提到这个词,这里再举一个例子:
Mii Bis Wiina Lootaria end Elie 我是否会就在这牢笼中永远沉睡 ——《氷の檻のトリエスタ》
Zel:表示什么都没有,即nothing。但是你们也看到了,这个句子中已经有Nai表示否定了,其实这两者不冲突,一个说不是,一个说没有,“没有”本身是不需要自动带入否定的意思的,实际上可以不用特地翻译。
Kulu Nai Ranya end Kulu Nai Prifiel Zel Note 我什么也看不见,什么也感觉不到 ——《A Little Servant》
从这句歌词上来讲,已经开始有魔幻那味儿了。但是结合之前内容,是不是可以理解为同一个人表面的形象与内心的形象之间的冲突呢?本来这两者是没有交集的,可是在某些因素的激发之下,这两个形象不得不面对另一方,在这种情况下必然会打破原有的平衡。
o Saray? Mii Nai Dilem Graid ou Oltia Rak 是朋友吗?可我根本不记得有这样一个人
o:系动词,是。我查阅资料的时候看到那里举了一堆am,is,are,was,were等等一大堆,中文只需要一个是就简单明了的总结了,中华文化真是博大精深啊。当然如果考虑语境的话有时候是不用翻译的。
Saray:朋友。聊到友情的时候会出现的一个词。
Mii a Crai end Crai end Crai end Crai Lootaria Saray 对我来说,你啊,一直是朋友 ——《Friend》
Mii:人称代词之二,我。显然,之前很多的例句都出现了这个词,就算我没说,结合翻译你也应该已经知道这个自称的表达了。讲道理这也算是我第一个完全熟悉的单词,出现频率太高了(几乎每首歌都有),想不记住都难啊。
小拓展:就算是自称的我,也有很多变式表达,比如代表“我自己”的反身代词Miis,还有代表“我们”的复数形式Mill
Dilem:这个词我在这段时间推敲了很久,虽然我查的资料告诉我有很多意思,但是我觉得他认为的那些意思在上下文中都可以找到其他词来作为完全的实词含义,所以这里我留下的最后结论是:这是一个不需要翻译的结构连接词,最多起的是一个强调作用,存在的意义多半是保证韵律。之后这个词还会出现,你可以看一下是不是这样更合理一点。
Foul Xia o Siala end Dilem no Amie 也许那是没有爱情的歌谣 ——《A Little Servant》(这里已经没有任何实词意思留给Dilem了)
Graid:记忆。记得的动词与记忆的名词重复使用,再加上之前的Nai,表达真的对这件事没有印象。
Ritto a Graid Haol Xia end Oulayz Liin Cliid a Laiz 用双手唤醒回忆,这样就能降下磅礴大雨 ——《Teardrop del Rey》(我居然把这首歌的核心段落全拿来做例子了)
小拓展:不记得怎么办?不记得就是忘了,用Dist来表达。
Ranya Crai Ran Alan, end Karna Mii Dist end Dist Mii 与你四目相对时,我会再一次忘记我自己 ——《Apocalypse》
有人可能问了,既然都有Dist作为忘记的表达,那为什么这里还要用Nai的否定形式呢?忘记说的是本来晓得但现在不晓得了,这里是完全没有任何“记过”的说法,所以用“没有记忆”。
Oltia:这样一个。用英语说是that kind of。
Rak:人。之后的话能见到另一种表达。
Ah Epkejla Dizzle Mii Qleea Razzle 啊,我的头好像裂开,马上快要坏掉了
Ah:就是个感叹词。
Epkejla:头。衍生一点的用法比如脑子。
Brai ou Epkejla Ewol Madiendlea 在我脑海中,在灰色的迷宫中 ——《The Fatal Fantasia》
Dizzle:裂开,破。一般只是指部分的损坏。
Klautie end Dizzle 破碎的指甲 ——《A Little Servant》
Qleea:一个可以表示程度加深的词,可以理解为“多么/更加”。
Mii Qleea Spai imm Meele ou Trane 我的泪流成海,停不下来了 ——《A Little Servant》(在这里Qleea就是一个表示程度夸张的用法)
Razzle:打破,严重程度比Dizzle更加大,通常指完全破坏或是功能性损坏,使用范围比Dizzle更广。
Ani Brait Door end Razzle Carafe 开启的门,摔落的玻璃瓶 ——《Maharajah》
到此为止,两个对立面的接触,主角开始了自我怀疑:如此相似的两个人走到了一起,却对对方没有任何记忆,到底是怎么回事呢?这个头痛的契机也导致了其记忆的复苏,好像一切马上就能想起来了。音乐与歌声的部分损坏也暗示着一件事:一定有什么东西潜藏在脑海之中,还差一点就马上能抓住了。在这段崩坏结束后,音乐来到了相对平静的段落(减速白给段)。
TapTap
Eilent Olis (我是)如此的悔恨
Eilent:悔恨,懊恼。
Eilent Rave, o Xia Haol Cloud Telly il Mii Selaf Note? 懊恼溢流成河,你向我伸出了手,可那真实存在吗? ——《A Little Servant》
Olis之前提过了。
La La La Sai Lef Ziokla Elay end Dora Dilem Roof Prolen 啦啦啦,清晨像雷鸟飞过一般,在黑暗之中张开一个洞口
La:拟声词,不喜欢无视就算了。你要真的喜欢这个,去听Teardrop del Rey,那首歌保证可以让你听啦听个够,主副歌和次副歌各种啦。
Lef:像。比喻句出现了,惊不惊喜?前面很多例句都有这个词出现,我都在翻译中表达了比喻的修辞。
Ziokla:雷鸟。前面的部分是后面会出现的雷的词根,加个la后缀就可以表示鸟了。
小拓展:如果只是单纯想说鸟的话,用Laila就行了。其实在我还没有认真开始做这次企划之前,我是知道鸟的表达,所以在听到那段拟声的啦啦啦的时候,总是往Laila的方向想,因为稍微把音糊一点这俩是一模一样的。谁知道这段真是拟声。
Elay:到来。之前部分例句出现过,不再举例。
Dora:张开。
Roof:黑暗。不是你想的那种黑幕啦,单纯就是指没有亮光那种而已啦。
Prolen:洞。
Imm Nouche Lef Skelat Retuel Katarles 讥笑般的夜晚映照在怪异的居民身上
Nouche:夜晚。与Sai相对的另一个表示时间的词,之前在例句中出现过几次的常用词语。
Skelat:讥笑,嘲笑。想表示普通的笑用Sol就可以。
Hellm a Cat Galha Sol end Xia Rata 幻影猫咪寂寞微笑着消失不见 ——《Maharajah》
Retuel:奇异的,怪异的。既然是魔法世界的故事,出现点奇怪的东西自然是不奇怪的。
Retuel Sai end Sai ou Mono 奇异之昼,无色之昼 ——《地平線のアクアツォーネ》
Katarles:居民。
可以看出来在这句里并没有代表“反映”的词语。那我也没有办法啊,他说是啥我也必须说是啥啊,总得尊重官方自己的人类解释嘛。
Bai Hyune Tarn Oltia Note Mols, Wasiim? 这样的事已经重复了将近100年了,为什么?
Bai:已经。提到这个词总能想到一般完成时是不是学英语学傻了?
Lai La Crai Bai Dis Harie Ya 还是...你已经忘记了 ——《Maharajah》
(注意啦,分开的Lai La并不是刚才说的鸟的意思啦,这里是表示“否则,要么,还是”的意思。)
Hyune:一百。 Tarn:年。一般不会在乐团的作品里频繁出现这么大的数字,单独记忆就过去了,不记也没事。
Note:指事物,事情。非常笼统的词。
Mols:只有,也就是only。这里解读为almost的意思。上面两个词在之前的例句都有出现。(化学专业学生表示看到这个词会有无端联想)
Wasiim:为什么。不要认为单主角的歌谣就不会出现问句,自问自答或是对假想第二方的控诉经常存在的。
"Queit Shelista o Olis Fiea, Wasiim Crai Kllea?" “纵使这世界是如此令人目眩,但你为什么要哭泣?” ——《The Fatal Fantasia》
在这一段相对安静的歌声中,主角开始了自己的回忆之旅。在想起了几种怪异的景象之后,终于开始了对过去这一切的总结:悔恨。同时,这样的事情已经重复了将近100年了,到底如何才能结束这一切,实现对自己内心两面的完全救赎呢?这一切的压抑,就是在为之后的呐喊与爆发做准备
TapTap
(如果你真的是非常认真的看到这里,有对着单词进行字母对照的话,那么上面那张图下的爱丽丝语内容就难不倒你,上面写的是HAPPY HALLOWEEN!
Bis o Nai Hellm! 这不是幻觉!
Hellm:幻觉,梦。虚幻与现实的交融与分离在这个魔法的故事中自然也是常见的主题,所以这当然也是一个高频词汇,之前很多例句中你们可能已经知道这个词的意思了。
小拓展:作为虚幻的对应,Selaf表达了“现实,真实”的意思。然而鲜为人知的事,即使是这样的超常见单词,仍然有一个缩写表达形式。
Mii Inay Sel Finz 我在等待真正的结局 ——《FEHLT》
Hor Enes end Liz imm Ziok Yiep Etuse Mii 嘿,雷声中的人们啊,请帮助我
Hor:感叹词,即“嘿”。
Ene:人。这是人这个词的更常见表达。后面加的-s说明该词为复数形式,这点跟英语一致。
Liz:……中间。不过遗憾的是,找不到这个词在其他地方出现的例子,只能根据语法拆分的方法来决定这个词的意思。
Ziok:雷。刚才出现的雷鸟的词根就在这里了。
Yiep:请。
Hiele Shellius Yiep Leimy Bai 神啊,让我离开这里吧 ——《A Little Servant》
Etuse:帮助。依然是个没有其他地方做对照的词语。
Yiep Seek Ra Mizy ol Ignai, Phier 请告诉我这一切都安然无恙
Seek:说,告诉。长的像用眼睛看,其实是用嘴说的动词。
Ra:延长句子中的短语的作用,无需翻译。
Mizy:错误。
ol:这个词的用法类似于定语从句的that的用法。不过大家都晓得英语里那个that都可以省略不写,所以在爱丽丝语中这个ol有时在原文中就可以省略。
Ignai:没有东西,从不。可以看到本身这个词一部分是nai,这就说明这个词本身也是表否定的。
Gout Hellm o Ola Poul ail Ignai 然而幻想中根本空无一物 ——《A Little Servant》
Phier:请。这个词也是请,没想到吧?一般这个词的用法跟英语中正常句子最后补的please一样。
"Poet Nai Dist, Phier"不要忘记” ——《The Fatal Fantasia》
这首歌的核心段落,我打算按照歌词结构分成两段来讲。我的观点认为这一段是主角表面人格的觉醒。在这个表面形象终于发现事情的来龙去脉之后,他希望寻求到帮助,并祈求这一切都完好无损,总的来说就是把本歌守护与祝福的主题推向高潮
————————小剧场————————
TapTap
(就是你,害得我,前几天,天天见的都是,9989,,9996,我太苦了啊啊啊)
———————小剧场结束———————
Bis o Emer! 这是谎言!
Emer:谎言。不过这倒不是什么常用词汇了。
Hor Orpheus end Liz imm Ziok Yiep Torjest Mii 嘿,雷声中的俄耳甫斯啊,请杀了我
Orpheus:这个我借助了一下万能的度娘。俄耳甫斯(Orpheus)是古希腊神话中的一个神,在音乐和艺术方面拥有很高的才能。好像也没什么好说的了,知道是个神也差不多了,对叙事的影响基本没有。
Torjest:杀。在爱丽丝乐团的作品里,从来没见过这么负面的一个词,需要把故事叙述到这么赤裸裸的说要抛弃生命的,仅此一处。
Lishe Luan Falke Elie Rowt 让我们马上出发,直到坠入地狱的深渊
Lishe:让……。一个比较常用的开启建议句子的词头。
Lishe Poet Rook我们就此永别吧 ——《Zukan》
小拓展:表示“一起来吧”功能的还有一个常用的词Leste
"Leste Phier Womphil, Mier Ani Emsa Ewol Hellm"来吧,吞噬另一个灰色的梦” ——《FEHLT》
Luan:去。中华文化博大精深,你觉得go在语境里应该怎么讲这个词就是什么意思。
Falke:立刻,马上。
a Falke Luan!现在就得离去! ——《Apocalypse》
Elie:直到。我所查阅的资料并没有对这个词的英语释义,可以视情况不用翻译也行。
Mii Cate Elie Skie Finient 旅人迈步前行直至跨越地平 ——《ALQ》
Rowt:深渊。当你凝视深渊时,你会发现其他地方根本找不到深渊这个词。
从这一段的开始,就出现了极其密集的电子鼓点(deemo这段甚至有两拍24分节奏交互,感谢cy2不杀之恩),到达最后的Rowt处甚至出现了卡碟的情况(在MV中这个单词的也是忽闪忽现)。我的观点认为这一段与上一段对立,并不是表人格的呐喊,而是里人格的自我忏悔与救赎的绝唱。当里人格发现自己不应该存在这个世上时,为了另一个自己的存活,他选择了独自承担这一个诅咒,选择了在爱丽丝乐团中最绝的方式(消失算比较绝的,然而自爆才是最绝而且最少见的)。总的来说这一段把本歌孤独面对与突破轮回的主题推向高潮
然后就是一段间奏,虽然你是能听到类似恶魔的低语,但是官方并没有提供这段唱词是什么,我也没法讲。再然后就是上面的歌词的第二遍重复,一模一样的我也不会再来一遍了。其实在第二遍的时候,我所认为的表侧半段的节奏比第一段更松,而里侧半段的节奏比第二段更紧,我觉得这也是从侧面验证我解读的方向是正确的。
但是!
很多人都不知道这首歌重复段落结束的最后,其实还有这一句唱词:
Saryarte 一起吧
就这一个词。这个词不像Leste或是Lishe有领导一个句子的能力,最多当做together来用。
Lishe Hal Elie Mill Idem Samb Poutolt Swiina Dim Saryarte 让我们一起互吐心声,分担痛苦,直到你感觉好起来 ——《Give Me a Nightmare》
就这一个词,足够让我提出一个跟刚才完全不一样的解读方向了。首先这一个词也有卡碟的现象出现,肯定与里人格有关,而这个一起充满了邀请的意味。这样来说的话,这一句完全可以理解为两种人格的统一。在经历了这么久的自我怀疑,回忆与呐喊之后,固然两种人格都不像一开始一样看见对方就脑壳痛,而是成功做到了正视另一个自己,并选择接纳自己的另一面,共同再一次突破这绝望的轮回
(插一句,爱丽丝乐团作品里突破轮回的方式,真的就是必须这么悲观,毕竟向死而生嘛)
最后是对全文的一个总结。在这一切文字都打完之后,我重新回顾了一下这首歌在cy2的留言:
人的表里如一性,我试着画了那样的部分。我觉得Neko是个很有人情味的侧面的角色。非常有共鸣的部分有很多。这是一首面向世俗的自己、在自己心中的自己,以及这两种混合而成的歌曲
从一开始对立的意象,两种形象的交锋,再到自我的反省与思考,最后是做出选择的呐喊,我觉得我现在才真正看透了这首歌。人必定是一个两面性的生物,有我们想呈现给外人的表面,也有只给自己那一份孤独留存的里面。当表面的形象与里面的形象有冲突时,我们是否应该选择正视自己的另一面,不做让自己后悔的选择呢?再回顾野猫的经历,在表面上她对泡芙是十分敌视的,但内心是极度渴望与其交个朋友,最后在泡芙离家出走躲在自己房间之后,她才选择正视自己的真情实感。另一方面,在表面上她在各种战斗中是没办法提供任何战斗力的,但是在内心深处她也希望能够尽自己的一份小小的帮助。所以在任何时候,尽管同伴极力反对,她仍然选择做出最愚蠢的决定,来表现出自己也是能对团队有用的一份子。这首歌是一个完美反映朝仓音心这个女孩两面性的歌,放在这个曲包的开门曲,实至名归。
后记
我真的没想到我写到这里,要花上三天的时间。很早就开始想做这个企划了,正好赶上De联动Cy2,这首歌还是能入trailer的牌面曲,还是Cy2包的难度担当,这个因素加重了我一定要完成这个企划的决心。
说来好笑,之前只是做了部分上传歌词的工作,无非就是对着字母表进行字母转化,把官方给的日语/英语歌词弄成中文,然后做个时间轴,一堆人跑过来跟我说辛苦了。
今天弄完这些才觉得,之前的那也配叫辛苦啊?
一开始就决定了要做逐字逐句的翻译,这也是第一次尝试这种叙述方式,所以实际工程量远远超出我的预计,你看上去我只是做了一首歌的翻译,实际上我把我之前抄的歌词翻来翻去翻了近百遍,为了寻找我说的词到底有没有其他内容可以引用,或者是比对各种使用情况来推敲这个词到底是什么用法,里外里相当于一次做了3首歌的内容。
其实这一切努力我觉得并不是无用,我为了我喜欢的音乐做分析,并希望把这种动听的音乐分享给那些并不了解的朋友,让他们真正感受这个乐团的魅力,不能因为语言的隔阂而让如此宝藏的音乐埋没。如果你也感受到这个乐团的魅力,欢迎入坑爱丽丝夏赫与魔法乐团。
第一次尝试这种形式的长文,可能内容会比较复杂且枯燥,路人缘可能做的不是很好,但是我保证,对那些真心对这个乐团歌曲感兴趣的朋友来说,我做到了我能做到的最好状态,希望能让你们满意。
最后的最后,自己厨的歌,自己一定要收。只有这个东西在这里,这个企划才能让我心安理得。
TapTap
(10.9更新该曲手元:Chocolate Missile Chaos13 TP100
——tRN-Arklight
附录(于21.2.3更新)
想入坑爱丽丝乐团的歌曲以及对爱丽丝语的学习,你最需要的其实是一份字母表。在半年前我得到了一份字母表,但是由于他个人的要求,这份表并不能再次传播,再加上我已经完全把字母表背熟了,所以那份表对我来说也是没有用的。
但是,为了普济大众,我咬咬牙花了一整天的时间,终于把我自己制作的字母表做完了。
然后在今天,我在字体的加持下重新用PS制作了一个质量更高的字母表:
TapTap
这里就把这个字母表的原图以及字体文件的链接也放在这里了:
字体的使用方式就是下载完之后,Windows的个性化页面找到字体一栏,拖到指定位置安装就行了。
希望对你们有帮助。关于这个字母表以及字体的转载问题,自己下来自用就好,只要不是二次转载就行,真要二次转载请把文章一并转载并告知我。
评论33
只看作者
最热
TapTap
写下你的想法...
Phyllis_DX
草,看完除了牛逼我已经不会说别的词了
theRN➖Arklight
感谢王八抬一手,现在已经要困死了,如果不是现在突然想看消息我可能已经睡倒了
Phyllis_DX
真滴辛苦了((っ・ω・)っ我被你安利到了正在听这个乐团的歌hhhhh
翠玉茶壶
关于那个歌词的显示问题,是可以通过制作字体的方式解决的。我看到你最后鼠绘了一幅字母表,制作字体的工作量大概比那个稍大那么一点点。具体步骤是:找一份英文字体(ttf格式),替换英文字母为对应的爱丽丝语字母,ttf格式的字体做完后,用英语制作一份歌词,然后将字体切换成你做的这个爱丽丝语。
ps: 我在网上没有找到爱丽丝语字体,或许你会是第一个做出来的,笑。
theRN➖Arklight
我觉得我可以试试,正好有个新企划,没准就用上了是吧
翠玉茶壶
是吗,弄出来的话踢我一下(•̀⌄•́)
全部 3 条回复
NYD
解毒咒语的工作。。。我成功学会新的语言(吧)。
theRN➖Arklight
自信点,把“吧”字去掉再加个“才怪咧”。仅凭这一个解析最多起到科普的工作,真正说“学会”需要大量文本的阅读积累,我都没资格说我已经学会了这个语言
NYD
这叫自信吗?我只是开开玩笑而已(゚⊿゚)ツ
全部 3 条回复
Cozy
纠个错。。。提取码是Frey(不是Fery)
[嗒啦啦2_吃瓜][嗒啦啦2_吃瓜][嗒啦啦2_吃瓜]
theRN➖Arklight
手快是会打成这样(
而且也没人会下这玩意(
Cozy
哈哈(qs(
Witch
我也深深地喜爱着这个乐团的曲子。
我是《Apocalypse》入坑的,也在闲着的时候对着原曲给歌词注过音标,试图破解爱丽丝语的奥秘。当然,不太成功。但看到你用这么长的篇幅逐词翻译的时候,我只能说「太强了!」
希望爱丽丝夏赫与魔法乐团被更多人了解!
theRN➖Arklight
我现在的水平也退步到仅仅能认出一些常见词或者词根的地步了,毕竟今年新作还是偏少的(
不过对着原文和译文进行一些语法分析,进而判断每个新词的意思还是非常有趣的!从常用实词和虚词以及词根入手会轻松很多的
(我最熟的还是复数词根-qls以及副词词根-lait)
果粒橙_Official
您强到爆⊙ω⊙不愧是您
theRN➖Arklight
刚才稍微更了一个对你们理解这篇文章非常有用的一个图片,之前看过的朋友可以重新看一下文章最后新加的附录哦[嗒啦啦2_滑稽]
咕咕白面鸮
厉害了,我在网易云音乐那看到过,莫非是你?
然后这份热情是真的厉害(ง •̀_•́)ง
我也要开始学习架空语了。
theRN➖Arklight
头像一致的,那就是,没第二个人会用这个画风的sdorica唯一神的头像的
wall-knight
看来我不管是歌曲分析的质量还是游玩曲目的得分都离真正的音游人还有距离……
theRN➖Arklight
您说笑了,要不是你开创了这种写作方向的先例,我也懒得弄这种东西,我只是把别人根本不可能懂,而我稍微专精的东西讲出来罢了。
至于成绩那方面,只能说是时间积累的产物而已,努力便好
公测内测都gkd
虽然我没看懂,但是哇啊啊啊啊啊啊太强了,大佬啊
98
68
33