丝之歌:最难成就!无人完成!
近日丝之歌通关率太低冲上热搜!要说一个游戏,最受关注的无非就是通关率和成就了然而丝之歌在首发将近两个星期后,截止目前通关率仅有可怜的12.4%,而最难成就钢铁之心仍没有一个人做到!主要是前置解锁条件太麻烦了,这个真的很难。#主机单机 #空洞骑士丝之歌
两个小时的爬山之旅
历经千辛万苦终于过了这个恶心的雪山了,可以摆脱用野兽假装二段跳了,呜呜呜呜
这次《丝之歌》中文区和日文区的评价挺相似,都不是很高🤔繁体中文和韩语也是“多半好评”,其他国家地区的评价则都比较好。 中文区经过几天游玩后,差评越过了翻译问题,来到游戏难度设计方面,“人在天堂钱在银行”、“是不是在故意膈应玩家”。日文的评价也差不多,认为游戏奖励极少,整个战斗安排也不合理,看这些超长篇评价都能感觉到痛苦面具(果然苦难是文学的温床......?) #丝之歌
#宝藏游戏安利派对 #空洞骑士丝之歌 #丝之歌 #空洞骑士
这种共襄盛举的场合,伊芙怎么可能缺席呢?
这种共襄盛举的场合,伊芙怎么可能缺席呢?图源自X ID:HazzaniArt#主机单机 #空洞骑士丝之歌
○#空洞骑士丝之歌 #单机游戏 #steam游戏 #丝之歌
【丝之歌】简中好评率暂为57%,两大原因解析!
截止发稿,《空洞骑士:丝之歌》首发24小时内,Steam简体中文区的好评率仅为57%。看到如此低的评分,实在令人惊讶。出于好奇,我查阅了大量Steam玩家评价,发现目前的较低评分主要源于以下两个方面:一是游戏的翻译风格较为晦涩:二是因丝之歌过于火爆,导致steam服务器崩溃。那么,让我们来逐一分析玩家不满的原因。一、古风翻译引发讨论在本地化方面,制作团队希望借助较为古典的文风来塑造一个
投票OK,《丝之歌》你也是让我被狠狠打脸了一波!
就在《丝之歌》公布即将开售以及开售单天,咸鱼都为《丝之歌》发了篇帖子指路1→指路2→像众多中国玩家一样,咸鱼也很期待这么一个良心游戏上线,甚至它的售价仅需76元。但没想到,发售出现种种问题,导致评分暴跌,简中评价11205好评,18283差评,仅有38%好评率。从这种人人看好到简中风评直线下降的高开低走局面,到底发生了什么?中文翻译过于晦涩难懂近几年越来越多的游戏,电视
投票《丝之歌》目前steam评分你怎么看?
《空洞骑士:丝之歌》在Steam简体中文区好评率骤降至50%以下(“褒贬不一”),远低于全球92%的“特别好评”。玩了下,主要还是翻译,以及游戏发售瞬间涌入超50万玩家,导致Steam、Xbox等平台服务器瘫痪,部分玩家等待数小时才能完成购买。部分差评针对平台服务问题,而非游戏本身。但看到不少没玩游戏的玩家,开始把《丝之歌》和《明末》两者拿来比较。个人觉得都是好游戏,主要问题出在被人带了节奏
类实况的攻略,帮大家不走弯路。
空空如也
也许宝藏只是换了个藏身之处