首页
排行榜
发现
动态
云游戏
PC 游戏
论坛
创作者中心
开发者中心
发布
下载 App
详情
评价
1
论坛
杀戮的天使 Episode.Eddie
电脑/主机
Hi,Tapper
为游戏体验打分吧~
写评价
暂无评分
1个评价
玩家评价
全部平台
长评
1
好评
双鱼星皇家飛机场
期待
“みんなのお墓、ぜんぶボクがつくてあげる!”
首先毋庸置疑的是如果喜欢杀戮天使的话大概率会喜欢这作,流程不长,大概也就90分钟左右。没有解谜没有战斗没有追逐,就只是个线性的视觉小说。虽然有汉化,但还是建议玩一下日语版,毕竟对话占多数所以偏口语,词汇并不难,只要有常看动画的基础日语水平就能无障碍理解,并且有些点可能还是从日语切入更好理解语气与情绪。
汉化选择的字体的字库好像稍微有点问题,有些字会怪怪的。而且有些翻译从各种角度来讲都过于简单粗暴了…没有标点的换行十分佛系,详略得当中略的蛮得当的(指人称),因为过于直接直白有时候语序也很奇怪,虽说一共就出场那么几个角色大家都能看懂啦,但读起来就是有股奇奇怪怪的味儿。
↓↓↓以下针对汉化的吐槽可能会涉及剧透↓↓↓
女の子写成了女子一下子年龄倍增有点好玩,但“ボク、いやだよ……”为什么是“我,真可恨……“啊!!Eddie哪里可恨了啊喂,倒是考虑一下多义词的语境啊喂!!!而且汉化组里是有山东老乡吗,为什么要在这么奇怪的地方还原主语后置啊喂!!!!
……でも、嫌だね、それで安楽死だなんで……ボク、いやだよ……
……不过,真可恨啊(…I don’t like this, though.)
就那么安乐死了……(Euthanizing the poor girl?)
我,真可恨……(I don’t want that…)
…………うん、嫌だ、ぜったいに嫌だよ、ボク!
…………嗯,可恨(……Yeah, I don’t want that.)
真的太可恨了,我!(I can’t have that, I can’t!)
我甚至很多事的贴了英版同一段对话进去……毕竟还是怕是我的理解出了问题。
因为从第二个自动存档开始就切了日语玩,所以其实我本来应该看不到这段的。但整个游戏结束之后,突然又觉得既然有中文还是珍惜劳动成果好好体会一下吧,然后手歪点了Load进去差点把整个人都笑掉。有能力的话可以尝试一下 英语 或者 日语 ,虽然英语版带着点莫名的狂气劲儿,但语气和称呼起码很到位啊。
反正以上只是我的个人观感啦,如有冒犯肯定是我错(提前土下座)
被掠夺的掠夺者竭尽全力给予幸福
无论是人物表情变化还是场景效果,演出效果照旧一绝,再配合上音乐越往后越心疼。原生家庭的悲剧是真的可怕,还真就被偏爱的有恃无恐。但凡多出来一个正常的明白人事情都不至于变成这样(虽然二哥和弟弟相对来讲还算是正常点的?),简直杀人诛心。虽然故事很短,但也庆幸故事很短,再长一点心可能都得给诛没了。
推完剧情之后突然就不知道该说点什么,只从本家游戏或者动画来看能够推断出的原因千变万化却偏偏选了最让人心疼的一种,想了半天就只能憋出一句:真是白瞎这种温柔细腻为他人着想的好孩子了。
于是在接下来的几个小时里重新看了动画2-3集翻出来了岚少的B4实况,看完了还是除了可怜可爱可惜可悲可恨之外找不到别的词来表达自己的心情,不知道该说点什么,那种情绪就堵在胸口郁结不散。
不过好在这样的结局女孩大概是真的能得到解脱了,倒也算是一点慰藉。
总结下来大概也就一句话,如果喜欢杀戮天使的话,那就买它。
已经到底了
论坛