《Last Notes of the Battle Song》丨未来外典战斗插曲

昨天 20:5177 浏览综合
网易云音乐中,因歌词提供者参考的是英版Wiki,而与专辑发售后的歌词本有较大差别。
本人自购入专辑,整理了一份原歌词。另有日语版(非官方)链接附上
首先附上网易云音乐播放链接
日语版
(原先也参考的EN wiki,不过讨论版的猫友帮忙修正了)
(英文)
They wander, aimlessly, I ponder as the clock goes ticking by
They follow, hopelessly and hollow as their watches start to die
The mob is swarming and I can see there's a mask on every face
I wonder what the outcome will be, will their features be erased?
Come to me
I'll give you all you desire
Your anguish and doubt is futile
Laugh at me
I'll fight your fire with fire
You'll bow to my feet as you smile
Must forget you
Your own abandoned you
Are you still there
Beneath the cloak you wear?
Rap:
Their bodies like a sea
Feel the gravity of the situation
The cost gettin real at my station
Through the mud
It's the blood, it's the bones of my archenemies
Their loss instead of me
Stomping on their head to be victorious
I call myself glorious
The lowest form, stomping out my kind
The ash and grime
Slippin in their throats
Last notes of the battle song
Shrieks pathetic
As poetic as the night is long Lost defence
Consequence
We've come too far to fade
We'll prevail
The future is in peril
咱虽然制作了一份翻译,不过只能自娱自乐,难登大雅之堂。“will their features be erased?”,我想是“(它们的)未来是否会被抹去?”,“The future is in peril”觉得是“天平正在激烈摇摆”。两个充满了不切实际的妄想的看法。很高兴,日版翻译者也有着相似的见解,真让人感动。
2
1