关于语音的一些个人感觉

2020/11/12299 浏览反馈
游戏内有个别人物语音,配音演员不知道是态度不认真没仔细看就上去念了,还是语文水平不合格理解不了语意,配音效果有不合适之处,导致我因为听一次难受一次索性关掉他们的语音,不知道有没有同感的?举几个例子:
孙权:“孤定当不负众望”,重音应在“不负”上而非“众望”上。
蔡文姬:“海内兴义师,欲共讨不祥”,“欲”与“共讨不祥”之间应有停顿,而非“欲共”连读。配音员把这句当对联念了?
关羽:“请为关某温酒一杯”念的阴阳怪气,这是照着于荣光那版的关羽配的吧?因为跟那个小眼睛谁都看不起的自大版于关羽感觉太像了,可您这时候还是小将呢。
曹操:“燕雀安知鸿鹄之志”句中“燕雀”也应为重音,意在嘲讽。
魏延:“谁敢杀我”重音应在“谁”而不是“我”上、“兵出子午谷,必能大胜”重音应在“必能”上。
刘备:“汉贼不两立!王业不偏安!”念的有气无力软弱至极,皇叔这么表志向的一句你给点信念和坚决感行么?当那两个叹号是空气么?
周泰:“一夫当关,万夫莫开”重音竟然奇怪地在“莫开”而非“万夫”上,这逻辑我是不懂。
要说最莫名其妙的还得是张宝,每句都让人哭笑不得,“吾乃黄巾地公将军”重音竟然在“将军”而非“地公”上,张宝这是想当将军想疯了不成?“苍天已死,黄天当立”明显重音应在“苍天”和“黄天”上,重在“已死”和“当立”是什么鬼?
个别武将的语音中气不足,比如程普那句“老夫愿为主公鞍前马后”念得我感觉他马上要咳嗽起来了,老将如果老到连说话都费劲了还上什么阵?
顺便发现一处文本错误:
赵云:“仅凭主公调遣”应为“谨凭”。
7
2