塞尔达称林克为“朋友”引粉丝热议
《塞尔达无双:封印战记》于近期上市,但其中一段对塞尔达公主与林克关系的说明在玩家社群中引发了广泛讨论。游戏里“学习剑术”这一任务的描述中,塞尔达在提到林克时采用了“一位与她处于同一时代的骑士——同时也是朋友”的措辞。这样的表达令部分盼望两人情感关系能够进一步深化的玩家感到遗憾。有趣的是,如此清晰的“朋友”定位似乎仅在英文版本中出现。有玩家经过文本比对指出,日文原版仅将林克写作“身近な騎士”(常伴
朋友?
也不知道谁玩游戏的时候“公主,再等等”#塞尔达称林克为朋友引热议
投票塞尔达称林克为“朋友”引全网炸圈!英文版翻译点燃37年宿命羁绊
一字之差,撕裂37年情感积淀最近,《塞尔达传说》系列的角色关系引发了新的争议。有玩家在《塞尔达无双:封印战记》中发现一个文本差异,英文版“蕾娜莉亚日记”把林克定义为塞尔达的“朋友”,但日文原版没有这个说法,只是称他为“身近な騎士”,意思是陪伴在她身边的骑士。这个本地化改动在玩家中快速传开,支持“ZeLink”CP的粉丝认为这是官方在拆CP。根据推特用户分享的截图显示,英文日记写着:“塞尔
简单评价下吧
本身任天堂第一方我不敢说很多但大部分都是全年龄向游戏,续作(王国之泪)林克前作在基佬那买的房子和塞尔达住在一起,那房子只有一张大床。回忆里甘愿化身为龙为林克铸剑。那人任天堂也得说他们是正常朋友的关系。好到睡一起的异性朋友#塞尔达称林克为朋友引热议 不过普尔亚秘书形态是真好看吧
关于塞尔达和林克
感觉可以再搞一个王子迎娶塞尔达,林克在门口守门的剧情,反正日本最喜欢这么干了#塞尔达 #塞尔达王国之泪 #塞尔达传说
林克被官方发朋友卡了?!差异戳中粉丝神经
最近那个塞尔达无双的英文翻译,直接给我看傻了。说什么塞尔达的剑术,是从她的“骑士兼朋友”林克那里学的。 塞尔达称林克为朋友?就一个朋友?? 我朋友当场就炸了,说日文原文根本没这个词,就写了“身边的骑士”。好多人都在笑林克纯纯工具人,但我看CP党直接把证据甩他们脸上了。 《旷野之息》和《王国之泪》里,哈特诺村那房子是谁的?那床是单人床吗?《林克的冒险》里可都亲过了!还有法语版,翻译的是“她
2024年了,终于玩上塞尔达了
真不容易,强烈安利女性朋友们接触switch单机游戏欢乐多塞尔达游玩直接玩王国之泪,玩完王国之泪,其他塞尔达根本不想玩了王国#安利女性向好游#塞尔达王国之泪
《塞尔达无双》英版文案引争议,朋友?
🚨骑士变朋友?《塞尔达无双》英版文案引争议,玩家:哈特诺的床白铺了!✅️“我的骑士与公主,怎么就只配当朋友了?”《塞尔达无双:封印战记》的一则文本差异,最近在塞尔达粉丝圈炸了锅。✅️游戏中一份关键日记的英文版,竟让塞尔达给林克贴上了“friend”的标签,而这一界定不仅在日文原版中不存在,更与系列近40年的情感铺垫形成强烈反差,让CP粉直呼“破防”。🤔截至目前,任天堂和光荣特库摩尚未对此事作
关于封印战记的文案
塞尔达称林克为friend,说朋友都算亲密的了。扪心自问一下,你们扮演林克的时候真着急去救塞尔达吗#塞尔达传说王国之泪switch #塞尔达传说 #塞尔达王国之泪 #林克 #塞尔达
塞尔达yyds!
毫不意外,明明这个游戏已经反复通关过多次,但当我再次拿起来的时候,还是会沉浸进去不知时间为何物。塞尔达里每一个NPC的存在都是有意义的,或是玩法教学、或是任务提示、或是道具线索……从来不是单纯摆个模型在那走来走去#游戏日常
空空如也
也许宝藏只是换了个藏身之处