繁体中文上线!《空洞骑士:丝之歌》推送1.0.29740 重大更新
Team Cherry昨日为《空洞骑士:丝之歌》公共测试分支推送版本1.0.29740重大更新,本次更新新增繁体中文支持,大幅重制德语本地化,同时修复多项影响体验的恶性Bug。本地化方面,繁体中文基于简体微调适配;德语翻译大量修正敌人、NPC与地名,官方提示可能造成社区混淆,欢迎玩家反馈。平衡性与Bug修复上,BOSS末代裁决者后爆炸伤害由3点下调至2点,可被熔岩钟减伤;修复大黄蜂被拽出地图
delicious 美滋滋 优雅,实在太优雅了 很简单说实话这一战 但是设计好就是好 四个阶段都很有意思 后面的BOSS不知道还有没有能给我带来这样的惊喜的
dlc……我要dlc…………
一直卡着三结局不想打感觉玩完就怅然若失了tc能出一辈子hk系列吗我什么都会做的
丝之歌
昨天玩了一天,还觉得挺上瘾的,但是今天不知道怎么玩了,不知道该干嘛
腐汁泽是👍
一堆粪怪粪水陷阱还有假椅子跳跳乐粪boss,打力竭了
手机端配合手柄可以玩吗?我目前已经见到沙克拉了,解锁了一个技能,但是手机端好像用不了,配合手柄可以玩吗
【丝之歌】简中好评率暂为57%,两大原因解析!
截止发稿,《空洞骑士:丝之歌》首发24小时内,Steam简体中文区的好评率仅为57%。看到如此低的评分,实在令人惊讶。出于好奇,我查阅了大量Steam玩家评价,发现目前的较低评分主要源于以下两个方面:一是游戏的翻译风格较为晦涩:二是因丝之歌过于火爆,导致steam服务器崩溃。那么,让我们来逐一分析玩家不满的原因。一、古风翻译引发讨论在本地化方面,制作团队希望借助较为古典的文风来塑造一个
迷障过了
我之前一直以为迷障是一个独立地图
投票《丝之歌》目前steam评分你怎么看?
《空洞骑士:丝之歌》在Steam简体中文区好评率骤降至50%以下(“褒贬不一”),远低于全球92%的“特别好评”。玩了下,主要还是翻译,以及游戏发售瞬间涌入超50万玩家,导致Steam、Xbox等平台服务器瘫痪,部分玩家等待数小时才能完成购买。部分差评针对平台服务问题,而非游戏本身。但看到不少没玩游戏的玩家,开始把《丝之歌》和《明末》两者拿来比较。个人觉得都是好游戏,主要问题出在被人带了节奏
空空如也
也许宝藏只是换了个藏身之处