【SEASON1剧情翻译】STORY0-プロローグ(序章)
修改于2019/08/08173 浏览综合
开个剧情翻译坑,填坑随缘。
开始码字了才发现限制自己的不是日语水平而是自己这抠脚的语文和词汇量(。)
翻译如果有错请指出。
序章没对应CG就随便放了个大可爱。
那么不废话了,进入正文。
01 プロローグ(序章)
公司
夜叉丸:小翼,你还在公司吗?从今天中午开始不是要录音吗?
澄空翼:……啊!是的!对不起,我这就出去!
夜叉丸:真是的,一直都是新人的感觉可不行啊,试用期已经结束了,你得带领大家前进。
澄空翼:好的,我会加油的!
夜叉丸:嗯,不错的回答。路上小心。
澄空翼:我出发了!
街道
澄空翼:(进入公司后一转眼时间就过去了,我也终于适应了工作环境。)
澄空翼:(我还有很多不清楚的地方以及不足之处……必须更加努力!)
澄空翼:(即便如此,在不久之前我也没想到我居然会成为A&R……)
回忆
夜叉丸:两位,这位便是我们的新A&R。
澄空翼:请……请多关照,我是澄空翼。
大黑修二:诶,真是年轻啊,
大黑笃志:修二,你不应该用这种说法。
大黑笃志:那么开始吧,我是大黑笃志。
大黑笃志:我是「DaikokuProduction」的代表,我们事务所负责キタコレ和MooNs的事务。
大黑修二:我是「BraveEntertainment」的代表,负责THRIVE和KiLLER KiNG。
大黑笃志:你直接被GANDARA MUSIC的社长录用了。
大黑修二:喂,你走了什么关系。
澄空翼:不、不是这样的。
夜叉丸:你看看你说的是人话吗,我还有很多要向小翼说明的东西。
夜叉丸:我想让你做Bpro的“A&R”,你知道这是怎样的工作吗?
澄空翼:抱歉我不了解,是怎么样的……
夜叉丸:A&R需要从唱片公司的立场来培养歌手。
夜叉丸:也就是不仅负责制作音乐,还担任经纪人的角色。
大黑笃志:也是我们可以依靠的员工。
大黑修二:如果这里出了问题,就会全部垮掉。
澄空翼:(是、是这么重要的工作吗……)
夜叉丸:呵呵,一副不安的表情。没关系的,工作只要在现场一点一点记住就好了。
澄空翼:好的,我会加油的!
大黑笃志:从今往后,B-PROJECT就请多指教了。
大黑修二:拜托你了。
夜叉丸:那么,工作也有很多哦!赶紧去吧。
街道
澄空翼:(会有什么在等着我呢。)
澄空翼:(虽然也有不安,但是一看到Bpro的大家就会变得很激动,非常想将这种光辉传递给更多的人。)
澄空翼:(想和大家一起,前往更高的地方……!)
待续。
