国学大讲堂
2023/10/264 浏览综合
道
德
经
·
第
一
章
春秋 ·老子
道
可
道
,
非
常
道
;
名
可
名
,
非
常
名
。
无
名
,
天
地
之
始
,
有
名
,
万
物
之
母
。
故
常
无
欲
,
以
观
其
妙
,
常
有
欲
,
以
观
其
徼
。
此
两
者
,
同
出
而
异
名
,
同
谓
之
玄
,
玄
之
又
玄
,
众
妙
之
门
。
译文
“道”如果可以用言语来表述,那它就是常“道”(“道”是可以用言语来表述的,它并非一般的“道”);“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。“无”可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而“有”,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从“无”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。无与有这两者,来源相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。它不是一般的玄妙、深奥,而是玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门(从“有名”的奥妙到达无形的奥妙,“道”是洞悉一切奥妙变化的门径)。
原
音
读
背
玩
道
德
经
·
第
二
章
春秋 ·老子
天
下
皆
知
美
之
为
美
,
斯
恶
已
,
皆
知
善
之
为
善
,
斯
不
善
已
。
故
有
无
相
生
,
难
易
相
成
,
长
短
相
形
,
高
下
相
倾
,
音
声
相
和
,
前
后
相
随
。
是
以
圣
人
处
无
为
之
事
,
行
不
言
之
教
,
万
物
作
焉
而
不
辞
,
生
而
不
有
,
为
而
不
恃
,
功
成
而
弗
居
。
夫
惟
弗
居
,
是
以
不
去
。
译文
天下人都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在。都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。所以有和无互相转化,难和易互相形成,长和短互相显现,高和下互相充实,音与声互相谐和,前和后互相接随——这是永恒的。因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式施行教化:听任万物自然兴起而不为其创始,有所施为,但不加自己的倾向,功成业就而不自居。正由于不居功,就无所谓失去。
原
音
读
背
玩
道
德
经
·
第
三
章
春秋 ·老子
不
尚
贤
,
使
民
不
争
;
不
贵
难
得
之
货
,
使
民
不
为
盗
;
不
见
可
欲
,
使
民
心
不
乱
。
是
以
圣
人
之
治
,
虚
其
心
,
实
其
腹
,
弱
其
志
,
强
其
骨
,
常
使
民
无
知
无
欲
。
使
夫
知
者
不
敢
为
也
。
为
无
为
,
则
无
不
治
。
译文
不推崇有才德的人,导使老百姓不互相争夺;不珍爱难得的财物,导使老百姓不去偷窃;不显耀足以引起贪心的事物,导使民心不被迷乱。因此,圣人的治理原则是:排空百姓的心机,填饱百姓的肚腹,减弱百姓的竞争意图,增强百姓的筋骨体魄,经常使老百姓没有智巧,没有欲望。致使那些有才智的人也不敢妄为造事。圣人按照“无为”的原则去做,办事顺应自然,那么,天下就不会不太平了。
原
音
读
背
玩
道
德
经
·
第
四
章
春秋 ·老子
道
冲
,
而
用
之
或
不
盈
。
渊
兮
,
似
万
物
之
宗
。
挫
其
锐
,
解
其
纷
,
和
其
光
,
同
其
尘
。
湛
兮
,
似
或
存
,
吾
不
知
其
谁
之
子
,
象
帝
之
先
。
译文
大“道”空虚无形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。
原
音
读
背
玩
道
德
经
·
第
五
章
春秋 ·老子
天
地
不
仁
,
以
万
物
为
刍
狗
,
圣
人
不
仁
,
以
百
姓
为
刍
狗
。
天
地
之
间
,
其
犹
橐
籥
乎
?
虚
而
不
屈
,
动
而
愈
出
。
多
言
数
穷
,
不
如
守
中
。
译文
天地是无所谓仁慈的,它没有仁爱,对待万事万物就像对待刍狗一样,任凭万物自生自灭。天地之间,岂不像个风箱一样吗?它空虚而不枯竭,越鼓动风就越多,生生不息。政令繁多反而更加使人困惑,更行不通,不如保持虚静。
原
音
读
背
玩
道
德
经
·
第
六
章
春秋 ·老子
谷
神
不
死
,
是
谓
玄
牝
。
玄
牝
之
门
,
是
谓
天
地
根
。
绵
绵
若
存
,
用
之
不
勤
。
译文
生养天地万物的道(谷神)是永恒长存的,这叫做玄妙的母性。玄妙母体的生育之产门,这就是天地的根本。连绵不绝啊!它就是这样不断的永存,作用是无穷无尽的。
原
音
读
背
玩
道
德
经
·
第
七
章
春秋 ·老子
天
长
地
久
。
天
地
所
以
能
长
且
久
者
,
以
其
不
自
生
,
故
能
长
生
。
是
以
圣
人
后
其
身
而
身
先
,
外
其
身
而
身
存
。
非
以
其
无
私
耶
?
故
能
成
其
私
。
译文
天和地存在的时间那样长天地所以能长久存在,是因为它们不为了自己的生存而自然地运行着,所以能够长久生存。因此,有道的圣人遇事谦退无争,反而能在众人之中领先;将自己置于度外,反而能保全自身生存。这不正是因为他无私吗?所以能成就他的自身。
原
音
读
背
玩
道
德
经
·
第
八
章
春秋 ·老子
上
善
若
水
,
水
善
利
万
物
而
不
争
。
处
众
人
之
所
恶
,
故
几
于
道
。
居
善
地
,
心
善
渊
,
与
善
仁
,
言
善
信
,
正
善
治
,
事
善
能
,
动
善
时
。
夫
唯
不
争
,
故
无
尤
。
译文
赏析
最善的人好像水一样,水善于滋润万物而不与万物相争。停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道”。最善的人,居处最善于选择地方,心胸善于保持沉静而深不可测,待人善于真诚、友爱和无私,说话善于恪守信用,为政善于精简处理,能把国家治理好,处事能够善于发挥所长,行动善于把握时机。最善的人所作所为正因为有不争的美德,所以没有过失,也就没有怨咎。
原
音
读
背
玩
道
德
经
·
第
九
章
春秋 ·老子
持
而
盈
之
,
不
如
其
已
。
揣
而
锐
之
,
不
可
常
保
。
金
玉
满
堂
,
莫
之
能
守
;
富
贵
而
骄
,
自
遗
其
咎
。
功
遂
身
退
,
天
之
道
也
。
译文
执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长久。金玉满堂,无法守藏;如果富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一件事情做的圆满了,就要含藏收敛,这是符合自然规律的道理。
原
音
读
背
玩

