【2.0活动剧情呈现】02 娱乐不至死/Won't Be Amused to Death

修改于2024/07/02126 浏览攻略
TapTap
娱乐不至死/Won't Be Amused to Death
听着,把手举起来,把书放下!然后——去拿起遥控器。
horizontal linehorizontal line
霍利克:
……所以,等我卸下来轮胎,就对集市里那位忧心忡忡又阔绰的太太说——
“您大可去整个海特街打听打听J和他的朋友,如果我有半点假话,就让那帮敲诈你的家伙打断我的下巴。”
吧台上,醉醺醺的修车汉摇摇晃晃,煞有介事地吆喝着。
勤劳的圆形酒保,匆匆擦干桌上的酒渍。
斯普特尼克:
还请、请小心,霍利克先生……您不该再喝了。
贝克特:
哈哈哈哈,得了吧,霍利克。你才没那么有种。
J可以替我作证,昨天你小子也就鼻子见了点儿血,就像个打完针的胆小鬼一样哭哭啼啼的——
他用肘关节戳着一旁的男人,但对方毫无反应。
贝克特:
嘿……J?
J:
……什、什么?
贝克特:
这可不像你,有什么事还能把你的魂儿从钱眼里勾走?
先驱者:
抱歉,贝克特先生……J可能有些事还没想清楚,你知道的……关于“死人莱格斯”。
J:
噢,那你可是大错特错了,朋友!我才没在想那档子事儿!
喏,抬头。
先驱者:
“绝对‘爆炸性’新闻:秘密录像,真空弹恐将成为新的行刑手段?”——呃,当今好莱坞的天才们已经这么疯狂了吗?
环状水星:
我也曾见过这个奇怪视频的画面……在被删除的垃圾邮件、报纸的中缝广告插画里。
洋葱头:
……我们仍在找寻这名身中真空弹的女性,以证实视频的真实性,如若您有独家消息,可致电:429-7234-7……
让我们来到下一则新闻——久无音讯的亲人归家,却无人相认,这是一场群体癔症,还是盗取遗产继承权的阴谋?
近日,一位陌生男性突然拜访退役士兵埃顿先生的家。
据埃顿先生称,该名男子冒充自己离家出走的儿子,并在他的膝下痛哭流涕。接下来,就让我们——呲呲呲呲……
老旧的电视机传来了寿终正寝的残喘。
众人:
噢呜……!
先驱者:
唉,我还想听她继续说点儿有意思的胡话。
贝克特:
嘿,严肃点!就算这档节目曾预言“土拨鼠将占领地球”,但说不定其他“胡话”里有真事儿呢?!
J:
……
不过,伙计们……
我确实在琢磨死人莱格斯那档子事儿,他是……什么来头?
醉倒的修车汉打了一个激灵,像位被点名的士兵抬起了头。
霍利克:
我、我听过……那是一个了不得的家伙,警察的眼中钉,地痞流氓眼中的……呃,T-800!
当时,就在猎人角的那片烂木头林里,有一群人把莱格斯当猪一样宰!
到最后,他们折磨得腻歪了,就赏了他的脑袋几发子弹——呜,太可怕了,就是拿枪顶着嗓子眼儿……“啪”一下从喉头,直穿过后脑勺!
结果,等警察来了,除了一地沾了血的牙齿,连半根头发都没找见。
唔……真是太吓人,你们知道吗?莱格斯可是一个彻头彻尾的人类!
他绘声绘色,指挥家般挥动着毛发旺盛的手臂,最尽职的演员亦不过如此。
但理智的批评家总是无处不在。
先驱者:
……霍利克先生,你是不是最近看了《活死人出没》?死而复生是好莱坞的陈词滥调,你不应把它套在现实生活里。
霍利克被戳中了要害,面红耳赤。
先驱者:
我们理应考虑其他的可能性,比如——谋划已久的谣传。借助这则耸人听闻的传言,他的组织能吸引来更多臭名昭著的神秘学家……
从魔药瘾君子、走私犯到赌场操盘手……也正因如此,他才能一步步蚕食旧金山。
霍利克:
直到他踢到了我们这块儿钢板!
先驱者:
……我们恐怕不是钢板,先生。这场对峙将会比我们此前碰见过的所有,都要危险……况且他们已经与正盘踞在“新纪元集市”的那帮疯子搭上了肩。
环状水星:
是的……已经连续几天没人参加我的冥想会。大家都簇拥在他们身旁,聚拢着一股……令我不安的喜悦。
他们一直在到处打探消息,试图搜集一些闻所未闻的材料与书籍……
先驱者:
正面冲突在当下是最愚蠢的选择……J。
J:
……我在听。
这是他不多有的沉默。
J:
我们当然会绕开与他们的直接交锋,伙计……但你我都知道这不现实,选择权并不在我们手里。
况且,海特街早就被那帮伪善的警察们抛之脑后……除了我们,谁会管这条街的死活?
先是流浪艺术家们的拖车营被烧毁,接着是一群占卜师连夜离开……而那帮疯子,却盘踞并扎下了根,无辜的神秘学家们受到蛊惑,秩序分崩离析……
他环视着众人。
J:
我们当然该逃,我们应该关门大吉,然后买头一班火车票……就像在听见邻居的女人被混账揍得哀嚎时,大惊失色,然后逃之夭夭。
但我们没有,不是吗?
况且,我们站在这里,也不是因为什么狗屁勇敢,而仅仅是因为——这是我们的家。
一旁的假人欲言又止——
先驱者:
J,你误会了我的意思,我是说这已远超乎了我们的能力范畴。我们最好找——
J:
停——!伙计!
他就像听见了一位十年未见的穷朋友突如其来的寒暄,立马敏锐地打断了话头。
J:
我知道你想说什么,但你也发怵得太快了。用不着什么都扯上他们吧?
先驱者:
你得承认,他们虽然爱打官腔一些,但他们对神秘学家的事总是会很上心。
J,基金会对我们而言,并非是一个差劲的选择。
一阵恰到好处的沉默。
吧台之下,圆溜溜的酒保探出了脑袋。
斯普特尼克:
是的,J先生……我赞同先驱者先生的意见——同时,我、我也不想因为那些匪徒而失去现在的好工作。
……我很乐意替您指路!
先驱者:
谢谢您,灯球女士,有您的帮助就再好不过了。
而且,J,保利娜就在圣洛夫基金会。你明白……说不定你妹妹会为你走走人情,省去一些——流程上的麻烦。
J挪开了视线,就像躲开问题的孩子。
J:
不不,我得再跟你声明一遍,这是我们自己的事儿。
她决定加入那帮白袍子的时候,甚至都没跟我事先聊过一句话——我们已经有好多年没见过面了。
她说她有自己的路子要走,当然也说话算话,从没有回过头。
她不喜欢咱们,你明白吗?即便她是我唯一的家人,但她就爱那些大理石地砖,爱高高在上的品味,爱那份所谓的整洁与体面——
她早就不是以前那个追着我们打闹的小家伙了。
你要我现在去求她帮忙,看她的冷眼,还不如让我赤身裸体跟你一块儿站在百货大楼的橱窗里。
先驱者:
别这样,认真考虑下我们的建议吧。这跟我给商人的交税建议没什么不同——这些办法可都算省事、轻松。
J:
——呃,我要去拿一瓶汽水!
他喃喃着离开了吧台,逃离现场的速度堪比一只被踩中尾巴的小狗。
“砰。”——但谁也没料到,一个矮小的身影不偏不倚地撞在了他的裆下。
J:
噢!有什、么……东西撞到我的——
他直立的身躯瞬间萎靡,跪倒在地。
紧接着,一堆硬币撒落下来。
???:
糟糕……快跑!
慌乱的脚步声从吧台钻出。
圆形酒保恍然意识到了什么。
斯普特尼克:
J先生,吧台里的零钱——全都不见了!
J:
快、快,呜……抓住那个小偷!
*战斗
吧台上的男人起身,挡住不走运的小偷,提起了他的后脖子。
他掀开小偷的兜帽。
贝克特:
哈,我就知道,郊区拖车营的惯犯,猫眼维森。
小子,你爸爸跟“启明会”那帮人搭上关系又失踪之后,你怎么没跟救济所的那帮人走?那里有吃有喝的,你是想念挨揍的滋味了吗?
猫眼维森:
噗——!你这个混球,有种把我放开!
一口唾沫啐在了贝克特的脸上。
贝克特:
呵,这种狗崽子迟早得放进局子里让那帮穿制服的家伙管教管教——
你的神秘学家老妈给你留下这么好一双猫眼,肯定想不到竟然被你用作扒窃去了。
贝克特抓住男孩的手,夺走他怀里仅剩的硬币。
与此同时,男孩手背上露出了惊心触目的烟蒂烫痕。
贝克特:
……嘿,小子,我也知道你挺过了一段不容易的日子,但别认为全世界都欠着你。
我被机器搅断小拇指,被那帮寄生虫一脚踢开的时候,可没拿着枪、蒙着脸挨个抢商店……你这点儿痛苦又算得上什么?
环状水星:
……
一旁,环状水星拾取贝壳一般,捡起了脏兮兮的硬币,迎面走了过来。
她拍了拍贝克特,示意把他放下来。
贝克特:
嘿,你难道还想纵容这混小子吗?
男孩还是被放了下来,两脚瘫软在地。
环状水星蹲下身,轻轻打开他的手掌,把硬币塞回了他脏兮兮的手心。
环状水星:
去吧,你的朋友还在外面等你呢。
他们望向门外。一群衣衫褴褛、蓬头垢面的孩子发现了目光,连连畏畏缩缩地躲到了门后。
斯普特尼克:
可,J先生……
J:
……没关系,给他们吧。
环状水星:
这些都是在新纪元集市里失去了家的孩子……他们的监护人丢下了他们,不知所踪,留下他们四处游荡。
J:
……
贝克特:
……
环状水星:
贝克特先生,瞧瞧他们……
苦难是不会相形见绌的。
猫眼维森颤颤巍巍地站了起来,低下头,喃喃着谢谢,走向门口。
一只手搭在了男孩的肩膀上。
J:
我说,小子……
——你和你那帮跟班,想不想找点活儿?
猫眼维森:
……!你的意思是——
谢……谢你,先生。
我的眼睛很敏锐!我能干很多细活……我擅长数火车、数硬币,我还可以看穿那些出千的发牌员,连水滴都能数清楚!
J拍拍他的肩膀。
J:
别着急,小子,先填饱肚子。
斯普特尼克女士,请替我给他们每人做一份热乎乎的墨西哥卷,多放点肉——该死的,瞧瞧他的手腕,真是比唐人街的筷子还细。
还有,就当我改主意了吧,伙计——
他整个人趴在吧台上,对着一张老旧的合影长叹了口气。
那是一张过于热情、充满关切的脸,撞上了另一份渴望距离与自由,以及理想的冷漠。
但不管如何——
J:
唉……
不管如何,到时候她如果翘着腿坐在办公桌前,给我摆出一副高高在上的架子——伙计,我保证,谁也拦不住我跨出那扇门!
horizontal linehorizontal line
上一篇:01 周末狂热/Weekend Fever
下一篇:03 小匣子/A Small Box
2