吐槽下二游文案
06/0695 浏览反馈
你游别的不太行,剧情我看得还是挺有意思的。捉个小小虫吧。
之前也看了挺多二游剧情了,发现一个规律,似乎国人写这种西方架空经常分不清姓和名。
比如一个西方人叫约翰•史密斯,所以他姓史密斯,名约翰,那正式的称呼是史密斯先生,或者约翰史密斯先生,一般不存在叫约翰先生的情况,这是不对的。图中这句听英配也是本地化成了正确的称呼(达克利亚先生)(像这样的正式场合不是朋友一般也不会直呼其名的)。
当然这不是个例了,我是看二游剧情发现很多次约翰先生了所以才想起来吐槽这个。你游本地化团队还是做得好的,我见过英配也直接跟着叫约翰先生的,那就有点怪了,到底是姓约翰还是姓史密斯。
完了,后来我发现其实桑塔奇也是这位警官的名,人家好像姓埃里克。。。可不可以以后起名的时候过一秒钟的脑子,就不会犯这样的错误了。



