专访《逆转检察官 高清合集》制作人:逆转系列不会止步于此

修改于05/0255 浏览综合
作为「逆转系列」高清化的最新一弹,《逆转检察官 1&2 御剑精选集》即将于 9 月 6 日发售,在评测本作并给出 9 分高分的同时,我们还采访了本作的制作人西田峻佑先生,谈了谈本作在立项、重绘角色,以及我们对于游戏中官方中文翻译感到困惑等方面的内容。(中文本地化的问题由负责相关业务的 Janet 工作人员解答)
TapTap
Q:在《逆转裁判 123 成步堂精选集》《逆转裁判 456 王泥喜精选集》《大逆转裁判 1&2 成步堂龙之介的冒险与觉悟》之后,粉丝终于等到了御剑怜侍的游戏进行 HD 化,请问本作的开发是在什么时候开始的呢?立项过程与前几作的表现有什么关系?
西田:我们从 2022 年中期开始就开始了开发工作。过去的合集作品获得了很高的评价,海外也有越来越多的玩家开始了解并游玩《逆转裁判》系列。因此,我们收到了更多用户的反馈和需求。我们也希望在现代的硬件平台上,让逆转系列能够支持除了日语以外的其他语言。于是,我们先行开发了《逆转裁判 456》,随后也成功实现了《逆转检察官 1&2》的开发。
TapTap
Q:根据已上市的几个重制版的反馈,有不少中文玩家对于类似《逆转裁判 6》中「那由他·史布国三」这种「为了谐音梗,而更改角色名字」的翻译颇有微词,但是《逆转检察官 1&2 御剑精选集》的中文版明显无视日语名字中的汉字,为中文版的角色名字重新取名来实现谐音梗(比如 1 代第 2 章中的「永往直千」和「白田宗纱」两位角色,他们在日文版的姓氏为「木之路」和「白音」),对于看得懂汉字的玩家来说很古怪,为什么会选择这样的翻译风格呢?
Janet:大多数主要角色中文名字的汉字与日文相同,但有时我们会更改名字,因为名字是谜题的一部分(或者为了帮助伪装名字中的谜题)。其他时候,我们更改名字是为了更好地传达日文中预期的双关语或角色形象,或者让名字与角色常用的昵称更匹配。例如,有一个角色名叫天海一诚,他在日文中有一个昵称叫「テンカイチ」,这个昵称在基于日语名字中汉字的不同读法是合理的,但在中文中效果并不相同。因此,在中文本地化中,他的名字是:
简体中文:天淀帝一
繁体中文:天澱帝一
此外,因为他在原日文中的姓氏是天海,我们希望保留「海」的水意象,所以我们要求翻译人员在名字中使用带有三点水部首的汉字,同时保留更符合目标受众的中文双关语。这就是我们为特定原因更改角色名字时所做的考虑程度。
Q:翻译方面还有一个问题,《逆转裁判》系列中糸锯圭介的个人特色口头禅在《逆转裁判 123 成步堂精选集》的中文版中被直接删掉,引发了中文玩家的批评,试玩《逆转检察官 1&2 御剑精选集》发现中文版中的口头禅依旧被删掉,请问开发团队在进行游戏本地化时是如何考虑这方面取舍的?
TapTap
Janet:很遗憾,我没能和前三个作品的中文翻译团队交流过,所以我不能确定为什么糸锯的「ッス」口头禅没有保留在中文中。不过对于《逆转检察官 1&2 御剑精选集》,我可以说我们是为了保持与前三个游戏的一致性(才这么做的)。不同的人对此会有不同的看法,但从世界观构建的角度来看,角色的一致性是我们非常努力维护的一个方面。如果玩家不知道日文版,也不知道他有特定的说话风格,那么在这两个游戏中突然出现这种风格会显得很奇怪。因此,在这种特定情况下,是为了保持一致性。
但总的来说,我们尽量保留角色的说话模式,或者尝试找到一个不会让玩家觉得奇怪或突兀的版本。在某些情况下,如果这些说话特点太过别扭,我们会舍弃它们,但我们会通过其他方式弥补,例如让角色通过用词表现得特别直率或随意。这样,我们试图创造出与日文版相同的感觉
日文角色原型在很大程度上依赖于特殊的句尾来传达角色特征。因此,不总是能保留完全相同的模式,但我们会尝试通过用词或语法等其他方法来保留预期的氛围或感觉。
Q:经过三部《逆转裁判》合集的开发,制作组收集了不少玩家对于合集美术风格的意见和建议,这些玩家的声音是否有应用到《逆转检察官 1&2 御剑精选集》的开发中呢?
西田:我们会考虑收到的反馈意见。《逆转检察官》与系列其他作品不同的是既有半身像显示,还有不同的全身迷你角色,因此我们进行了各种测试,来决定如何实现画质高清化,并最终选择了最令人满意的方案。
TapTap
Q:《逆转检察官 1&2 御剑精选集》加入了现代的角色形象,人物的面部表情有了非常惊人的提升,请问在设计角色表情的时候,有从原作不太明显的面部表现中进行哪些参考呢?
西田:我们在为角色添加表情时,尽量让其与游戏中的情境相符合。由于迷你角色和对决部分的半身像经常会有相同的姿势,在这种情况下,我们会参考半身像来为迷你角色添加表情。
Q:《逆转检察官》有不少针对 NDS 双屏进行的设计,请问制作《逆转检察官 1&2 御剑精选集》是是如何进行调整的呢?
西田:我们根据全高清环境进行了多项调整,包括背景和事件场景的横向扩展、图像的高分辨率化、重新绘制原本是像素画的迷你角色并提升动画的流畅度,以及为当前的游戏环境全新设计了UI。
关于UI设计,我们参考了已发售的《王泥喜精选集》的基础部分,例如显示消息的窗口等。同时,我们考虑到玩家会在各种硬件上进行游戏,有意将常用的重要操作设计成大按钮,以确保无论是使用控制器、键盘还是鼠标操作,都能有顺畅的体验。
此外,我们还在设计上进行了特别的考量,比如将调查手册(证物列表)的设计更具检察官风格,光标等各处使用的棋盘图案则是参考了国际象棋的形象。这些细节都体现了我们的设计理念。
TapTap
Q:重新制作《逆转检察官 1&2 御剑精选集》配乐的时候,作曲人员的制作思路是怎样的?
西田:我们将对决部分 BGM 进行了改编,并在游戏中设置了可以切换到改编版的功能。因此,我们在保持原曲风格的基础上,进行了更加丰富的改编。我们准备了 10 首改编 BGM,原本计划全部作为预购特典,但因为这些音乐实在太出色了,所以决定将《逆转检察官 1》的 5 首改编 BGM 直接实装到游戏中,而将《逆转检察官 2》的 5 首作为预购特典。
TapTap
Q:本作发售之后,《逆转裁判》系列的正统作品就已经全部都移植到主流的家用机和 PC 平台了,那么 Capcom 对系列的未来有何展望?上一部正统续作《逆转裁判 6》已经是 8 年前发售的了。
西田:能够在现行的平台上发布这款游戏,我们感到非常高兴,希望有更多的玩家能够玩到这款游戏。关于系列的未来发展,我们不会止步于此,仍在继续探索各种可能性!
Q:最后,请向各位《逆转裁判》的粉丝们说句话吧!
西田:逆转系列的粉丝们,以及御剑的粉丝们,感谢你们的耐心等待。我们已经看到了游戏公布后的反响。这次,我们在保留故事原貌的同时,让游戏变得更加易于游玩,并为调查部分新增了角色图像。这些新的角色和动作,都是我们精心制作的,希望大家能够欣赏。
大多数玩家可能是首次体验《御剑精选集》,这款游戏能让你充分感受御剑的魅力。除了御剑,其他角色也保留了逆转系列一贯的个性和魅力,所以请尽情享受吧。我们还充实了画廊,包含当时的设定资料和 BGM 等,希望大家能够细细品味。