《空洞骑士:丝之歌》全新简中翻译现已更新更新Steam
2025/10/16206 浏览综合
今日,《空洞骑士:丝之歌》开发商樱桃社(Team Cherry)推送 Ver.1.0.28954 版本更新,该版本已正式登陆 Steam 公测分支,核心内容为游戏初步实装全新简体中文翻译。

作为此前承诺改进中文本地化的重要进展,官方诚挚邀请广大玩家体验新版本翻译内容,并收集反馈意见以完善优化。需特别提醒的是,当前简体中文翻译尚未最终定稿,仍处于测试打磨阶段,官方提示玩家体验过程中可能出现显示异常等问题。

部分Boss名称变化:
- 苔藓之母(旧)——苔藓母主(新)
- 残暴的兽蝇(旧)——暴怒翼兽(新)
- 荒沼翼主(旧)——荒原翼主(新)
- 碎裂者修女(旧)——棘刺修女(新)
- 骷髅暴君(旧)——暴君颅虫(新)
- 巨型螺蝇(旧)——巨型珊壳虫(新)
- 黑寡妇(旧)——刺蛛寡妇(新)
- 末代裁决者(旧)——终门审判官(新)
- 伟大的格洛(旧)——格洛大酋(新)
- 伟大的格洛(旧)——格洛大酋(新)
- 幽影(旧)——魅影(新)
- 原罪者(旧)——初孽缚主(新)
- 苍白之母(旧)——丝影圣母(新)
- 次席戍卫(旧)——二号戍卫(新)
- 狂暴的螺蝇(旧)——狂暴珊壳虫(新)
- 散茧魂渊(旧)——缚魂绮罗(新)
新版地图名:



