首页
排行榜
发现
动态
云游戏
PC 游戏
论坛
创作者中心
开发者中心
发布
阿咩咩小喵
关注
阿咩咩小喵
关注
丝之歌制作组就糟糕汉化致歉,承诺将改进!
投票
修改于
昨天 16:31
440 浏览
综合
#主机单机
#资讯评论员
#空洞骑士
#空洞骑士丝之歌
#steam
#steam游戏
#丝之歌好评率低
9月5日,《空洞骑士:丝之歌》的开发商Team Cherry营销与发行负责人Matthew Griffin在社交媒体上正式回应近期发酵的简中翻译争议,表示“已收到玩家对中文翻译质量的反馈,将在未来几周内努力改进”
据悉,此举主要源于此前游戏发售后简中版本因“文青式”晦涩翻译遭遇大量差评,导致Steam国区好评率一度跌至53%(全球好评率92%),形成强烈反差,只能说又是被汉化组坑惨的一款独游,其实空洞骑士一代的汉化就挺好的为什么不沿用一代的汉化组,选择了新的汉化组呢
大家怎么看呢?
大家怎么看呢? (单选)
被汉化组坑惨的一集
道歉了改进就行
6
1
4