沉迷公主连接想吸向导小姐姐 Table Tennis Touch 的评价

期待
评价历史
翻译简直笑死了
这游戏原名Table Tennis Touch,在App Store里介绍的第一句话是——
“行动装置上的最佳乒乓球游戏-《口袋玩家》,9/10”
然后这里中文名莫名其妙就给写成了“口袋玩家”了23333我觉得干这事的人小学语文应该没考超过20分吧23333
12
转发
回复
7
12
最早
TapTap
友善回复,会获得更多的赞~
铃&岚
哈哈哈哈哈哈哈哈哈我想起了口袋人类。
2018/8/14
Moyina
其实也没毛病,好听都完事了
2018/8/28
沉迷公主连接想吸向导小姐姐
回复 @Moyina: 毛病不是好不好听的问题,这翻译的毛病在于做这个页面的编辑在抄App Store介绍文的时候把里面评测这游戏的杂志的名字——口袋玩家——当成游戏中文名写上去了。你该不会天真地以为这里的“口袋玩家”是“Table Tennis Touch ”的意译吧。
2018/8/29
Moyina
回复 @沉迷公主连接想吸向导小姐姐: opps,原来口袋玩家是个杂志的名字,哈哈我之前也认错了
2018/8/29
嘻嘻
回复 @Moyina: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈笑出声了
2018/10/29
Moyina
回复 @嘻嘻: 好笑就是好笑话
2018/10/29
User3959226
Table Tennis Touch
2019/1/20
已经到底了
7
12