2023/10/2113 浏览综合
触龙说赵太后
先秦 ·刘向
赵太后新用事, 秦急攻之。 赵氏求救于齐, 齐曰:“ 必以长安君为质, 兵乃出。” 太后不肯, 大臣强谏。 太后明谓左右:“ 有复言令长安君为质者, 老妇必唾其面。”
左师触龙言: 愿见太后。 太后盛气而揖之。 入而徐趋, 至而自谢, 曰:“ 老臣病足, 曾不能疾走, 不得见久矣。 窃自恕, 而恐太后玉体之有所郄也, 故愿望见太后。” 太后曰:“ 老妇恃辇而行。” 曰:“ 日食饮得无衰乎?” 曰:“ 恃粥耳。” 曰:“ 老臣今者殊不欲食, 乃自强步, 日三四里, 少益耆食, 和于身。” 太后曰:“ 老妇不能。” 太后之色少解。
左师公曰:“ 老臣贱息舒祺, 最少, 不肖; 而臣衰, 窃爱怜之。 愿令得补黑衣之数, 以卫王宫。 没死以闻。” 太后曰:“ 敬诺。 年几何矣?” 对曰:“ 十五岁矣。 虽少, 愿及未填沟壑而托之。” 太后曰:“ 丈夫亦爱怜其少子乎?” 对曰:“ 甚于妇人。” 太后笑曰:“ 妇人异甚。” 对曰:“ 老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。” 曰:“ 君过矣! 不若长安君之甚。” 左师公曰:“ 父母之爱子, 则为之计深远。 媪之送燕后也, 持其踵, 为之泣, 念悲其远也, 亦哀之矣。 已行, 非弗思也, 祭祀必祝之, 祝曰:‘ 必勿使反。’ 岂非计久长, 有子孙相继为王也哉?” 太后曰:“ 然。”
左师公曰:“ 今三世以前, 至于赵之为赵, 赵王之子孙侯者, 其继有在者乎?” 曰:“ 无有。” 曰:“ 微独赵, 诸侯有在者乎?” 曰:“ 老妇不闻也。” 此其近者祸及身, 远者及其子孙。 岂人主之子孙则必不善哉? 位尊而无功, 奉厚而无劳, 而挟重器多也。 今媪尊长安君之位, 而封之以膏腴之地, 多予之重器, 而不及今令有功于国, 一旦山陵崩, 长安君何以自托于赵? 老臣以媪为长安君计短也, 故以为其爱不若燕后。” 太后曰:“ 诺, 恣君之所使之。”
于是为长安君约车百乘, 质于齐, 齐兵乃出。
子义闻之曰:“ 人主之子也、 骨肉之亲也, 犹不能恃无功之尊、 无劳之奉, 已守金玉之重也, 而况人臣乎。”
译文赏析赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国。赵太后向齐国求救。齐国说:"一定要用长安君来做人质,援兵才能派出。"赵太后不答应,大臣们极力劝谏。太后明白地告诉身边的近臣说:"有再说让长安君去做人质的人,我一定朝他脸上吐唾沫!" 左师触龙希望去见太后。太后气势汹汹地等着他。触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了。私下里我自己宽恕自己。又总担心太后的贵体有什么不舒适,所以想来看望您。"太后说:"我全靠坐车走动。"触龙问:"您每天的饮食该不会减少吧?"太后说:"吃点稀粥罢了。"触龙说:"我现在特别不想吃东西,自己却勉强走走,每天走上三四里,就慢慢地稍微增加点食欲,身上也比较舒适了。"太后说:"我做不到。"太后的怒色稍微消解了些。 左师说:"我的儿子舒祺,年龄最小,不成才;而我又老了,私下疼爱他,希望能让他替补上黑衣卫士的空额,来保卫王宫。我冒着死罪禀告太后。"太后说:"可以。年龄多大了?"触龙说:"十五岁了。虽然还小,希望趁我还没入土就托付给您。"太后说:"你们男人也疼爱小儿子吗?"触龙说:"比妇女还厉害。"太后笑着说:"妇女更厉害。"触龙回答说:"我私下认为,您疼爱燕后就超过了疼爱长安君。"太后说:"您错了!不像疼爱长安君那样厉害。"左师公说:"父母疼爱子女,就得为他们考虑长远些。您送燕后出嫁的时候,拉着她的脚后跟为她哭泣,这是惦念并伤心她嫁到远方,也够可怜的了。她出嫁以后,您也并不是不想念她,可您祭祀时,一定为她祝告说:'千万不要被赶回来啊。'难道这不是为她作长远打算,希望她生育子孙,一代一代地做国君吗?"太后说:"是这样。" 左师公说:"从这一辈往上推到三代以前,甚至到赵国建立的时候,赵国君主的子孙被封侯的,他们的子孙还有能继承爵位的吗?"赵太后说:"没有。"触龙说:"不光是赵国,其他诸侯国君的被封侯的子孙的后继人有还在的吗?"赵太后说:"我没听说过。"左师公说:"他们当中祸患来得早的就会降临到自己头上,祸患来得晚的就降临到子孙头上。难道国君的子孙就一定不好吗?这是因为他们地位高而没有功勋,俸禄丰厚而没有劳绩,占有的珍宝太多了啊!现在您把长安君的地位提得很高,又封给他肥沃的土地,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦您百年之后,长安君凭什么在赵国站住脚呢?我觉得您为长安君打算得太短了,因此我认为您疼爱他比不上疼爱燕后。"太后说:"好吧