OK,《丝之歌》你也是让我被狠狠打脸了一波!

投票昨天 12:0616 浏览综合
就在《丝之歌》公布即将开售以及开售单天,咸鱼都为《丝之歌》发了篇帖子
像众多中国玩家一样,咸鱼也很期待这么一个良心游戏上线,甚至它的售价仅需76元。
但没想到,发售出现种种问题,导致评分暴跌,简中评价11205好评,18283差评,仅有38%好评率
TapTap
你怎么看? (最多选3项)
其实不至于吧。。
什么勾史中文翻译,谁看得懂
难的我都想弃游了
根本配不上我的期待
好玩啊

从这种人人看好到简中风评直线下降的高开低走局面,到底发生了什么?

[表情_裂开]中文翻译过于晦涩难懂
近几年越来越多的游戏,电视剧,电影发现了中文在翻译上的魅力,一句枯燥的英文都能被翻译的非常有意境。
TapTap
但一味的追求所谓的意境,不顾词句本意,就会发生像《丝之歌》一样的事故,晦涩难懂,难解其意,或许也存在他们团队体量太小,根本无法实现准确翻译的困境。
TapTap
TapTap
叽里咕噜说啥呢 给我拿两万
                              [TapFamily1_思考]
咸鱼记得,早在当初出试玩的时候,就有小部分玩家反馈,简中翻译过于晦涩,团队正在接洽新翻译团队,没想到上线还是依旧因为这件事情流失了部分好评。
[表情_裂开]游戏关卡难度失衡
前作本就难度不低的情况下,主创团队似乎陷入一种怪圈,续作必须更难才能证明这个游戏不输前作,但正是这种想法,让玩家游戏体验感直线下降
随便一个小怪都能扣我两滴血、打boss没奖励、加工费过高、部分关键资源过于稀缺、boss房和存档点存在跳跳乐、陷阱篝火、付费篝火、手柄操作坐牢等等......
玩游戏玩的压力骤升玩家更加不乐意
TapTap
在原本游戏操作难度上升的基础上,资源奖励减少,直接等于难上加难,通关人数锐减,因为这个原因弃游和给差评的玩家同样不少。
TapTap
[表情_裂开]无预下载,上线当日Steam瘫痪
不管是国内外,对于《丝之歌》的期待都是空前绝后的,而游戏没有开放预下载以及平台承接没有提前拓宽渠道,导致原本晚上十点开放购买,部分玩家凌晨都无法下单游戏,直接影响了体验感从而打出差评,当然相对于前两个原因,这个原因就只是一个非常小的影响因素。
TapTap
对于简中玩家来说,击垮他们的第一步是这个晦涩难懂的剧情,第二步是这越开越难的关卡导致的道心破碎。
TapTap

你要说这个游戏做的不好吗?

也不是,它也有很多值得夸奖的点,游戏细节拉满,NPC也很可爱,音乐十分细腻,说他们六年就研究出一个让大家都不满意的游戏吗?
其实也没有,只是很多东西不适应现如今大家的需求,游戏也没有依靠什么运营手段,纯靠前作口碑,玩家粘性和期待,这也导致了简中玩家的需求无法被满足时,评分的巨大滑坡。
TapTap
主创团队也收到了简中玩家的反馈,后续也将重新优化中文翻译,让更多简中玩家能玩到更满意的《丝之歌》。
期待未来《丝之歌》能够顶住风浪,重新优化出更令人满意的《丝之歌》