包含多种语言。游戏性较低,比较像是学习和练习的工具。只需要专注于打字。游戏不需要打完整的整个的句子,而是截取的一行句子中的英文单词或中文短语。32个单词或者短语为一轮。中国短语的一轮耗时比英文的要多很多。游戏会统计打字中的各种数据。比如说独特单词、书籍进度、时间、轮数、已输入字符数。还有最高、平均、最近20轮的准确率和速度(词/分钟)。总体和近20轮的准确率以及速度还会以折线图来直观的表现。
游戏支持多种语言,每种支持的语言都有一本文学作品作为打字的素材。中文的是《红楼梦》、英文的是《Dracula(德古拉)》、德语的是《Der Golem(魔像)》、日语是《こころ(心)》、法语是《L'île mystérieuse(神秘岛)》、意大利语是《马隆布拉》、西班牙语的是《庭长夫人》、俄语的是《Bластeлин Mиpа(世界之主)》。选取的这些都是很有趣的名著小说。虽然选择的是不错的文学作品,但是截取断断续续的锯子,不能让人欣赏到什么剧情故事。对语言不熟练的话,打字的时候一般盯着单词也没什么空看句子语境。
中文的打字目前有一个小问题。作者把拼音的语调转化为数字放在了子母后面,比如说“第七十六回”就是 di4 qi1 shi2 liu4 hui2。这样做好像是出于方便老外学中国的考量。对中国人来说有些红楼梦中的生僻字也不太好读。但是真的对打字造成了一些不必要的麻烦呢。制作组说之后会之后会考虑增添没有数字音调的模式。我觉得也可以考虑像拼音一样直接在字母上标声调。
游戏会选取错误率最高的项目来作为练习的目标。空格键和中文打字练习中的数字也计算在内。因为对数字声调打字方式的不熟练。另外游戏还在每个中文字中间加入了空格。我在打空格的时候也会出一些错误。毕竟平时打中文的时候是不会在打完每个字之后按空格的。不过加了空格的话可能比较好断词,在视觉上也比较美观吧。几轮过后我在中文中的练习目标就变成了空格键和数字键,感觉不能靠统计找到自己打字中真正的薄弱点。不过我确实发现在打字练习中会出现暗道旁边字母的情况。很奇怪,我现在打字的时候就没有这样的问题呢。不知道是平时的时候会忽略还是在游戏中打字的时候太紧张了。






